| We've been hitting the NYPD pretty hard. | Наши удары по департаменту полиции Нью-Йорка были довольно болезненны. |
| You know, I noticed a pretty big spike in her spending over the last month. | Знаете, я заметила довольно большой всплеск в её расходах за прошлый месяц. |
| I heard it was pretty busy here last night. | Я слышала, ночью здесь было довольно шумно. |
| Well, it was pretty smart... knowing that security would be watching the doors. | Ну, это было довольно умно... Зная что охрана следит за дверями. |
| You got over your fear pretty quickly. | Ты довольно быстро оправился от испуга. |
| It's still a pretty big waste of a clock. | И все равно, это довольно пустая трата часов. |
| They've been giving you some pretty decent style points. | Они дали вам некоторый, довольно приличный, стиль. |
| Well, we did a pretty basic DNA test. | Мы сделали довольно простой тест ДНК. |
| I think I've got a pretty strong hand. | Думаю, у меня довольно сильная рука. |
| Which is actually a pretty safe place for a bullet, if you can believe it. | И оно на самом деле довольно безопасное место для пули, если вы можете в это поверить. |
| I've been fundraising for years... pretty successfully, I think. | Я занималась сбором средств годами... довольно успешно, я думаю. |
| He laid his bike down pretty hard. | Он упал на мотоцикле довольно сильно. |
| Kevin said you two were in a pretty intense conversation. | Кевин сказал, что у вас двоих был довольно напряженный разговор. |
| You know, this space is actually pretty awesome. | Знаете, это пространство на самом деле, довольно симпатичное. |
| You boast a pretty lengthy criminal record, and Stacy's not even in the system. | Ты прославился довольно длинным списком приводов, а Стейси даже в системе нет. |
| I've been hitting the sauce pretty hard. | Я довольно сильно прикладывалась к бутылке. |
| Dr. Harris does some... well, pretty strange things. | Доктор Харрис делает... ну, довольно странные вещи. |
| I've met some pretty funny ones in bars and nightclubs. | Я встречал довольно забавных типов в барах и ночных клубах. |
| It's our understanding it was a pretty... nasty split. | Как мы понимаем, расставание было довольно тяжелым. |
| Emergency rooms can be pretty crowded at night. | Отделения скорой помощи могут быть довольно переполнены ночью. |
| He's full of himself, But he's pretty successful too. | Он очень самоуверен, но и также довольно успешлив. |
| It could be pretty uncomfortable, but sometimes, if you adjust the patient's head position... | Это может быть довольно неприятно, но иногда, если принять определенное положение... |
| Al: These are some pretty nice cars, Ms. Delaney. | У вас довольно интересные машины, мисс Дилэни. |
| That's a pretty bold accusation, Clark. | Это довольно смелое обвинение, Кларк. |
| Well, that's a pretty rough part of town. | Ну, это довольно неспокойный район. |