So you and Quinn are pretty close. |
Так вы с Квин довольно близки. |
You must have had a few too many because you got pretty sick. |
Видимо, ты вчера перебрал, потому что выглядел довольно хреново. |
But I was pretty tight with her and her daughter. |
Но я был довольно близок с её дочерью. |
Well, I mean, it's a pretty big company. |
Ну, просто это довольно большая компания. |
All in all, he's looking pretty normal. |
Но общем и целом, выглядит довольно нормально. |
Makes us both pretty sad cases, I'm just saying. |
Значит, мы оба - довольно печальные случаи, вот что я хочу сказать. |
It's pretty simple once you get the hang of it. |
Довольно просто, как только разберёшься, что к чему. |
Seriously, though, if we could just help, we're pretty bored and have nothing to do. |
Серьезно, если мы могли бы просто помочь, нам довольно скучно и нечего делать. |
Looks like Dwight took off pretty quick. |
Похоже, Дуайт смотался довольно быстро. |
Selina told me some pretty crazy stories about people she met down in Indian Hill. |
Селина рассказала мне парочку довольно сумасшедших историй о людях, которых она встретила в Индиан Хилл. |
We have some pretty ribald stuff here. |
У нас здесь довольно непристойный материал. |
You're going to be pretty busy with all that blood on the wall. |
Тебе будет довольно хлопотно со всей этой кровищей на стенах. |
He kind of dipped out pretty early. |
Он как-то отпустил нас, довольно рано. |
I got to say, that was pretty fun. |
Должен признать, было довольно весело. |
Okay, this seems pretty straightforward. |
Так, кажется, это довольно просто. |
Narcos is pretty funny, but I guess you had to be there. |
Нарко довольно забавный, но, наверное, это надо прочувствовать. |
But that is a pretty great name for New York. |
Но это довольно классное название для Нью-Йорка. |
This conversation's getting pretty dull, and certainly unpleasant. |
Разговор становится довольно нудным и неприятным. |
I think the answer is a pretty simple one and therefore crude and contentious. |
Я думаю, ответ довольно простой, а потому надуманный и спорный. |
I was a pretty amazing person when I was alive. |
Я был довольно клевым человеком, когда был жив. |
Blasting the winches, pretty smart. |
Стрелять по лебедкам, довольно умно. |
I'm pretty sure that the markings on the stone are just decoration, but... |
Я довольно уверен, что маркировки на камне являются только художественным оформлением, но... |
We're pretty far behind at this point. |
Мы довольно далеко позади в этом пункте. |
It seems pretty obvious to me, but... |
Это кажется мне довольно очевидным, но... |
Mom comes into town to see Lenny, pretty frequently, every couple of months. |
Мама довольно часто приезжает в город повидать Ленни, каждые пару месяцев. |