We have a witness says you two were pretty heated. |
У нас есть свидетель, утверждающий, что вы двое были весьма взволнованы. |
She called finest after the date, Sounding pretty upset. |
Она позвонила в "Сваху" после свидания и была весьма расстроена. |
You sound pretty certain of yourself. |
Ты весьма уверена в том, что говоришь. |
They were pretty serious, too. It was quite wonderful. |
Они были весьма серьезны, к тому же. Это было очень замечательно. |
He says the house you bought is pretty impressive too. |
Он говорит, что дом, который ты купил, тоже весьма впечатляющий. |
They were pretty serious, too. |
Они были весьма серьезны, к тому же. |
I've worked pretty hairy deals. |
Я работал над несколькими весьма отвратительными делами, ... |
I thought it was pretty frightening during the day. |
Хотя я думаю, что оно было весьма устрашающим, даже при свете дня. |
Well, formal or informal, it is pretty efficient. |
Ну, формальный или неформальный, но он носит весьма действенный характер. |
From everything I heard, you're pretty impressive yourself. |
Из всего того, что я услышал, ты и сама весьма великолепна. |
Well, it's probably pretty expensive. |
А оно, наверное, весьма дорогое. |
I was pretty shook up and I... |
Я был весьма шокирован и я... |
'Cause there's been some pretty foolish moves made by your boyfriend. |
Потому что твой парень совершил несколько весьма глупых ходов. |
No, no, it's pretty clear-cut. |
Нет уж, граница весьма четкая. |
It's getting pretty dicey outside. |
У центрального снаружи весьма накаленная обстановка. |
With all due respect, Mr. Tate someone's taking it pretty personal. |
Со всем уважением, мистер Тейт, кое-кто принимает это весьма лично. |
You know, the law's pretty strict regarding parental rights. |
Закон весьма строго высказывается насчёт родительских прав. |
They have some pretty advanced security measures. |
У них есть весьма продвинутые меры безопасности. |
It's pretty awesome when the bodies just come apart. |
Весьма захватывающе, когда тела отделяются друг от друга. |
It's pretty impressive, The way you handled her back there. |
Весьма впечатляет, как ты с ней там управилась. |
Witness says Lance Corporal Crowe returned to base pretty wobbly last night. |
Свидетель говорит, младший капрал Кроу вернулся на базу весьма потрепанным прошлой ночью. |
I mean burglary is a pretty tricky piece of business. |
В смысле, грабежи - это весьма сложный вид бизнеса. |
And I must say, it is some pretty racy stuff. |
И признаюсь, они весьма пикантные. |
This sounds like progress in America pretty bloody. |
Похоже, прогресс в Америке весьма кровав. |
He seemed pretty sane to me, Matthew, especially when he was ripping us... |
Мне он кажется весьма рассудительным, особенно когда он рвет нас. |