Turns out that jamal and their 13-year-old son Were pretty close. |
Выяснилось, что Джамал и их 13-ти летний сын были довольно близки. |
He does get his head pretty far around. |
Его голова поворачивается на довольно большой градус. |
All in all, being blind is a... pretty sweet deal. |
Вообще, быть слепым довольно удобно. |
That's a pretty odd thing to say to someone who has such an affinity r cardio. |
Это довольно жестоко и нечестно сказать такое тому, кто имеет такую близость к кардио. |
You had a pretty grueling night. |
У тебя была довольно изнурительная ночь. |
Well, interstellar travel's pretty routine by now. |
Ну, в это время межзвездные путешествия довольно обычное дело. |
Well, that seems pretty clear. |
Ну, это кажется довольно ясным. |
Everyone's pretty tense after that raid. |
Все довольно напряженно после того обыска. |
In the end, war is pretty weak. |
В конце, война довольно слаба. |
The ferris wheel is pretty cool, though. |
Хотя, колесо обозрения довольно ничего. |
That one's still pretty vivid. |
Тот случай я довольно ярко представляю. |
He was pretty adamant about it too. |
Он был довольно настойчив насчёт этого. |
You have to admit, this is pretty cool. |
Ты должна признать, это довольно круто. |
And from what I gather, it's pretty risky business, too. |
И, учитывая то, что я отыскал, это довольно опасное дельце. |
It's a pretty stressful situation for all of us. |
Это довольно стрессовая ситуация для нас всех. |
The biggest monster in the world Becomes pretty predictable on a government payroll. |
Самый большой монстр в мире становится довольно предсказуемым на правительственном окладе. |
And, for a mob boss, he's kept his hands pretty clean. |
И для босса мафии у него руки довольно чистые. |
Must be a pretty big spell. |
Должно быть, довольно обширное заклинание. |
Or a crazy one that's pretty entertaining. |
Или ненормальное, но все же довольно развлекательное. |
Well, you know, there are some pretty effective solutions for that. |
Ну, вы знаете, есть некоторые довольно эффективные решения этой проблемы. |
We had a couple conversations, but they were pretty one-sided. |
У нас было несколько разговоров, но они были довольно односторонними. |
She has a pretty flexible schedule, so she watches Logan for me most days. |
У неё довольно гибкое расписание, так что она часто присматривает за Логаном. |
That's pretty far from Corona, Queens. |
Это довольно далеко от Короны в Квинсе. |
Truth is... most women are pretty average. |
Правда в том... что большинство женщин довольно средние. |
Well, we must be pretty far north by now. |
Ну, должно быть мы уже довольно далеко на севере. |