Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
'cause I'm different than you, which right now is making me feel pretty glad, but just because we speak different don't mean we can't understand one another. потому что я не такой как вы, что сейчас сейчас вызывает во мне довольно приятное чувство, но то что мы говорим на разных языках не значит, что мы не можем понять друг друга.
Pretty old now, but doing well... Он уже довольно стар, но ещё вполне бодрый.
A... Pretty simple one, Actually. Есть одно, довольно простое, как ни странно.
After all that, Claire called, and she sounded pretty, and she invited me to come and kill Adele, which was nice, and I pretend not to care about the fact that she used Disney against me. После всего этого Клэр позвонила, и говорила милые вещи, она пригласила меня прийти и убить Адель, что довольно мило, и я должна притвориться, что меня не расстроил тот факт, что она использовала Дисней против меня.
And you said, "Pretty far." - 2000 kilometers is pretty far, isn't it? 2000 км - это ведь довольно далеко, правда? - Нет, это неимоверно далеко.
Pretty bold, robbing us in broad daylight. Довольно смело с твоей стороны грабить нас посреди бела дня.
Pretty mean, considering his parents were Ra and Hathor. Довольно противный, особенно учитывая, что его родители Ра и Хатор.
Pretty odd, considering nobody lives or works there. Довольно странно, учитывая, что никто не живет или работает там.
Pretty obviously, but they genuinely do suffer from sore throats. Довольно очевидно, но они на самом деле страдают от боли в горле.
Pretty cool toy to keep around. Довольно клевая игрушка, чтобы держать её под рукой.
Pretty active in the community until the affair went public. Проявлял довольно активное участие в жизни общества, пока вся эта история не стала публичной.
Pretty soon you won't have any more little guys to help. Довольно скоро тебе некому будет здесь помогать.
Pretty audacious, grabbing a state department employee right in the middle of Kabul. Довольно смело, хватать служащего госдепа прямо посреди Кабула.
Pretty confident I could spot an ex-wife when I see one. Довольно уверенно могу определить бывшую жену, когда вижу.
Pretty intense look you have going on there. Довольно напряженный взгляд ты направила туда.
Pretty distinct scar across the middle two fingers there. Довольно отчетливый шрам здесь вдоль пальца.
Pretty great dancing and listening to the ballad. Довольно большое танцы и слушать балладу.
Pretty soon, I was his girl and I had it. Довольно скоро я стала его девушкой и получила ожерелье.
Pretty significant fracture along the sphenoid bone, and... Довольно значительный перелом вдоль клиновидной кости и...
Pretty easy to get on any college campus. Довольно легко достать его в колледже.
Pretty soon, we'll have all the time in the world. Довольно скоро мы будем владеть всем временем в этом мире.
Pretty soon she had 30 women in the village working for her embroidery business. Довольно скоро 30 женщин из деревни работали в её вышивальном деле.
Pretty complete dossier on each of the girls. Довольно полное досье на всех девочек.
Pretty conservative, but I like to play with a little more creativity, myself. Довольно консервативно, но мне нравится играть с большей креативностью.
Pretty snazzy belt for a bitter blue-collar guy. Довольно шикарный ремень для простого работяги.