No, It's actually pretty nice out. |
Нет, здесь довольно мило. |
She looked pretty alive back there. |
Там она выглядела довольно живой. |
It's got a pretty big-sized dent in its hull. |
В корпусе довольно большая дыра. |
you were pretty romantic. |
Ты была довольно романтичной. |
Resume seems pretty up -to-date |
Резюме кажется довольно неплохим. |
It's pretty rare plants. |
Это довольно редкие растения. |
It's pretty far outside the fence. |
Довольно далеко от академгородка. |
You still look pretty soaked. |
Ты все еще выглядишь довольно промокшей. |
I'm feeling pretty confident. |
Я чувствую себя довольно уверенно. |
Her old maid was very pretty. |
Она была довольно хорошенькой. |
It's actually a pretty cool place. |
Там вообще-то довольно круто. |
They seem pretty happy. |
Они выглядят довольно счастливыми. |
And it's pretty simple, really. |
Это действительно довольно просто. |
I'm pretty alone at night. |
Я вечерами довольно одинок. |
Well, they're pretty tasty. |
Ну, они довольно вкусные. |
No, pretty close. |
Нет, довольно близко. |
That was pretty nasty. |
Это было довольно грязно. |
And it sounded pretty heated. |
И разговор был довольно горячим. |
Some pretty chilly body language. |
Несколько довольно холодный язык тела. |
That's a pretty exotic item. |
Это довольно экзотическое изделие. |
I find it pretty exciting. |
Я нахожу все довольно захватывающим. |
I'm pretty hard to ignore. |
Меня довольно трудно игнорировать. |
But, you know, these guys lead pretty busy lives. |
Но эти ребята довольно занятые. |
That's a pretty soulful look, Detective. |
Выглядите довольно заинтересованным, детектив. |
And you are wrong pretty often. |
И ты довольно часто неправ. |