She says they're pretty well-known in the Miami scene. |
Она сказала, что они довольно известны в этих кругах в Майями. |
You seem pretty cool about it. |
Ты довольно спокойно говоришь об этом. |
Not a first edition, but still, pretty old. |
Ну, это не первое издание, но всё равно довольно старое. |
I don't know how common it is, but it has to be pretty unique. |
Не знаю, насколько это обычно, но, по-моему, довольно уникально. |
The ring was pretty small, man. |
Кольцо было довольно маленьким, чувак. |
Turns out she had a pretty severe stroke. |
Оказалось, у неё был довольно серьёзный инсульт. |
You know, until then, this is actually a pretty sweet set-up. |
А пока, здесь довольно милая обстановка. |
Two grown men in a playground - that's a pretty clear signal. |
Два взрослых мужика на детской площадке - сигнал довольно четкий. |
I've been pretty up-front about it. |
Я довольно ясно дал это понять. |
You won't let me drink, my bank account's pretty low lately... |
Ты не позволяешь мне выпить, мой банковский счет довольно мал в последнее время... |
We got it off the ground pretty high for about four whole minutes before we crashed into a shed. |
Смогли поднять довольно высоко минуты на четыре а потом рухнули на сарай. |
But it seemed pretty clear that Fletcham's our guy. |
Но довольно четко видно, что Флетчмен - наш парень. |
So, turns out it's a pretty common trinket sold in markets all around Kabul. |
Как выяснилось, такие сувениры довольно часто продают на рынках в Кабуле. |
He seemed pretty confident to me. |
Мне он показался довольно уверенным в себе. |
And I must be pretty decent at it because... |
И это может быть довольно неплохо, потому что... |
But you might want to come up with a pretty amazing apology. |
Но ты, возможно, хочешь принести довольно симпатичные извинения. |
I'd like to back you up, but it sounds like it was pretty precious. |
Хотел бы тебя поддержать, но, кажется, и правда довольно классно. |
Calcium hydroxide, sodium hypochlorite, coactive resinase, and dimethyl sulfate, and all of them are pretty nasty. |
Гидроксид кальция, гипохлорит натрия, резинант и диметилсульфат, все они довольно отвратительны. |
It was pretty easy to bypass the system, considering I designed it. |
Было довольно просто обойти систему, учитывая, что я её создал. |
I was a pretty big silver and gold trader. |
Я довольно серьёзно играл на бирже с серебром и золотом. |
Well, it looks pretty serious... |
Что ж, выглядит довольно серьёзно... |
That's pretty fast if you ask me. |
По мне, так это довольно быстро. |
It's pretty crazy, but it might work. |
Довольно бредовая, но может сработать. |
This is getting pretty ugly, Tom. |
Всё становится довольно серьезным, Том. |
Well, that sounds pretty reasonable, m'kay. |
Ну, это звучит довольно благоразумно, пнятно. |