It's pretty common for people around here to drink a lot of pop. |
Это довольно распространено среди людей живущих здесь и пьющих много популярных напитков. |
Since then, my contact was pretty sporadic. |
С тех пор мы виделись довольно редко. |
That's a pretty tight window to make something happen. |
Довольно маленькое окно, чтобы что-то провернуть. |
Being madly in love with a pretty woman is no uncommon madness. |
А безумная любовь к красивой женщине - довольно частое сумасшествие. |
But this rose she leaves, it's a pretty rare hybrid. |
Но эти розы, которые она оставляет, довольно редкий гибрид. |
Sounds like you have a pretty big problem, Meg. |
Звучит, как будто у тебя довольно крупная проблема, Мег. |
Well, my family in Iowa was pretty religious. |
Моя семья из Айовы была довольно религиозной. |
That's good, 'cause he's actually pretty cool. |
Это хорошо, потому что он довольно классный. |
It's a pretty beautiful scarlet worm, but it must be a horrible way to make a life, I would think. |
Это довольно симпатичные алые червячки, однако их способ существовать отвратителен, я думаю. |
Represents the Second Circle of Hell, which is pretty ironic if you think about it. |
Тут изображен Второй Круг Ада, что довольно иронично, если задуматься. |
SL: You were pretty loud, but Amy's was more high-pitched. |
СЛ: Ты плакал довольно громко, но у Эми плач был более пронзительный. |
We just need to deliver these to a pretty small area. |
Нам просто нужно доставить их на довольно небольшую площадь. |
They're all playing pretty, somewhat minimal music here. |
Они все играют довольно минимальную музыку. |
All that great thinking needs to really get about solving pretty key problems. |
Все эти замечательные идеи должны привести к решению довольно важных проблем. |
Actually I thought I was pretty clear. |
Вообще-то, я думал, что довольно ясно выразился, ладно? |
You got home pretty late last night. |
Ты вчера довольно поздно пришёл домой. |
When I asked you to leave the house that night, I was pretty angry. |
Когда я в тот вечер попросил тебя уйти из дома, я был довольно злой. |
Lot of firepower, but pretty difficult to maneuver. |
Много оружия, но довольно трудно маневрировать. |
The bar looks pretty empty to... me. |
Бар выглядит довольно пустым... для меня. |
And if it keeps going like that, pretty soon you won't have anything left. |
И если он продолжит так поступать, довольно скоро у вас вообще ничего не останется. |
You look pretty ill, that's all. |
Вы довольно плохо выглядите, вот и всё. |
It's pretty cool, us working together. |
Это довольно круто, работать вместе. |
Well, as I told Sam, our options are pretty limited. |
Что ж, как я уже говорил Сэм, наши возможности довольно ограничены. |
I think we're pretty different. |
Мне кажется, мы довольно разные. |
But the original stories were pretty gruesome. |
Но первоначальная история была довольно страшной. |