Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
Afterwards he had a pretty long conversation with his boss. Потом он еще довольно долго разговаривал со своим начальником.
But the implication was pretty darn clear. Но намёк получился довольно понятный, блин.
She writes me pretty regular, keeps me up on the family news. Она пишет довольно часто, держит в курсе семейных новостей.
New York can be a pretty tough town on your own. Нью-Йорк может быть довольно жестким городом для тех, кто сам по себе.
I play a pretty fierce hand of bridge. Я довольно неплохо играю в бридж.
Megan, for a detective, sometimes you miss some pretty big clues. Меган, для детектива, порой ты упускаешь довольно большие зацепки.
Shoe shining has been a... been a pretty wild ride. Чистка обуви была... Довольно безумным временем.
The concept of family as we think of it is a pretty modern one. Концепция семьи, как мы ее себе представляем, довольно современна.
I have to say, it was pretty noble of him. Что довольно благородно с его стороны.
Mine's 62, so it's a pretty big guy. Мой 62, так что это довольно крупный парень.
I think the answer's pretty clear about us. Я думаю... между нами все довольно ясно.
All these little visits to the office, they're getting pretty tiresome. Все эти визиты в офис становятся уже довольно утомительными.
I... think that's pretty obvious. Я... думаю, что это довольно очевидно.
I'd ask how you escaped, but I guess that's pretty obvious. Я спросил бы как ты сбежала, но я предполагаю, что это довольно очевидно.
You know, these things are pretty vicious. Знаешь, эти твари довольно злобные.
Socially, these kids can be pretty brutal. В социальном плане эти дети могут быть довольно жестокими.
It was pretty humiliating what Jason did to her at the grill. В баре Джейсон поступил с ней довольно унизительно.
Well... those bags are pretty pricey. Ну... эти сумочки довольно дорогие.
I'll need a pretty quick turnaround on this if you decide to go for it. Мне будет нужна довольно быстрая правка, если вы согласитесь.
I actually thought I was pretty charming. Я думал, что я был довольно очаровательным.
Well, that was pretty funny. Ну, это было довольно забавно.
I don't know, it was pretty easy, actually. Не знаю, на самом деле, довольно просто.
He needs a little bit of work, but he's pretty sharp. Над ним нужно немного поработать, но он довольно сильный.
If I do, it'll be pretty late. Если и приду, то довольно поздно.
But they're so good and sweet and just pretty. Они такие хорошие, сладкие и довольно приятные.