| I'm pretty smart! | А я довольно умен! |
| Things got pretty heavy back there. | Там все было довольно сложно. |
| That's pretty cynical, Astrid. | Это довольно цинично, Астрид. |
| This stuff is pretty toxic. | Эта штука довольно токсична. |
| He smoked pretty heavy last night. | Он довольно много выкурил вечером. |
| I think being a newbie's pretty exciting. | Думаю, быть новенькой довольно волнительно |
| We could hear James pretty clearly. | Джеймс мы слышали довольно четко. |
| It would be pretty big. | Она должна быть довольно большой. |
| That one looks pretty vicious! | Этот выглядит довольно злобно! |
| Kang Seung Yeon seems pretty okay. | Кан Сын Ён довольно милая. |
| They're still pretty thin. | Все же они довольно тощие. |
| The letters are pretty... graphic. | Письма довольно... графические. |
| Coast U's pretty far, right? | Университет же довольно далеко отсюда? |
| He is a pretty sharp guy. | Он довольно проницательный парень. |
| That was pretty smart to call me. | Было довольно умно позвонить мне. |
| It's pretty exclusive. | Он тоже довольно эксклюзивный. |
| It's pretty darn cool, man. | Это довольно круто, чувак. |
| That's a pretty intense scene out there. | Там всё довольно напряжённо. |
| There's some pretty wild stuff in there. | Там много довольно диких вещей. |
| It's actually pretty fun. | Вообще, это довольно забавно. |
| He's sticking it to Supergirl pretty hard. | Он обвиняет Супергёрл довольно сильно. |
| He's running pretty fast. | Он убежал довольно быстро. |
| It's pretty unpleasant, I have to say. | Довольно неприятно, надо сказать. |
| It's pretty safe, actually. | Вообще-то, это довольно безопасно. |
| So we're pretty close. | Так что мы довольно близко. |