| It was pretty ambiguous, Frond. | Это было довольно двусмысленно, Фронд. |
| Well, fletcher's pretty heavily medicated. | Ну, Флетчер накачан довольно тяжелыми лекарственными препаратами. |
| This one kid, Connor, was pretty nice, though. | Хотя этот ребенок, Коннор, был довольно хороший. |
| Capgras patients come up with some pretty bizarre ideas. | Пациенты с синдромом Капгра склонны к довольно странным идеям. |
| You've convinced me there's something pretty nasty going on. | Вы убедили меня что происходит нечто довольно неприятное. |
| Most of the people I've met around here are actually pretty nice. | Большинство призраков, которых я встречал, были довольно милыми. |
| OK, well, that all seems pretty satisfactory. | Что ж, всё довольно убедительно. |
| Seems pretty clear to me, Finch. | Кажется, довольно ясно для меня, Финч. |
| No lividity or rigor mortis, so Wendy here's pretty fresh. | Нет синюшности или трупного окоченения, Венди довольно свежая. |
| Now, the Diplomatic Protection Group are going to be facing some pretty tough questions. | Теперь группе дипломатической защиты придётся отвечать на некоторые довольно сложные вопросы. |
| It'd be a pretty lonely place here without you. | Мне было бы довольно одиноко без тебя. |
| I think I made that pretty clear. | Я думала, это было довольно очевидно. |
| My way of training is pretty extreme, Mikkel. | Мои тренировки довольно экстремальны, Миккель. |
| It's pretty ironic that somebody dosed Chef Holden with insecticide. | Довольно иронично, что шефа Холдена отравили инсектицидом. |
| We all look pretty happy, right? | Мы все выглядим довольно счастливыми, не так ли? |
| I mean, you got married pretty young. | В смысле, вы вышли замуж довольно рано. |
| Well, actually, it's pretty grimy. | Вообще то, мусор довольно грязный. |
| Knight Valiant looks pretty handy with a sword. | Рыцарь Валиант довольно хорошо обращается с мечом. |
| Well... all the bills look pretty old. | Ну... все банкноты выглядят довольно старыми. |
| I bet you're pretty convincing. | Могу поспорить, вы довольно убедительны. |
| I talked to her about it, but she seems pretty determined. | Я говорила с ней об этом, но она кажется довольно точно настроена. |
| I'm coming off a pretty late night. | Я отхожу после довольно долгой ночи. |
| It seems to me that your feelings about your father, Alex, are pretty conflicted. | Мне кажется, что ваши чувства к вашему отцу, Алекс, довольно противоречивые. |
| We went to a pretty painful place. | Мы подошли к довольно болезненному месту. |
| In fact, I think she's pretty strong. | Вообще-то, я думаю, она довольно сильная. |