It's pretty brilliant actually. |
Это довольно потрясающе, на самом деле. |
It was actually pretty funny. |
На самом деле, это было довольно забавно. |
I pushed pretty hard. |
Я довольно сильно на неё надавил. |
My story is pretty simple. |
14 ЛЕТ НАЗАД Моя история довольно проста. |
It went pretty late. |
О, я закончил довольно поздно. |
Alex seems pretty darn tough. |
С виду Алекс довольно "тертый калач". |
We're getting pretty serious. |
Да-а. У нас все довольно серьезно. |
It's actually pretty awkward. |
На самом деле это довольно не приятно. |
I thought he seemed pretty... |
Мне показалось, он выглядит довольно милым... |
It's actually pretty amazing. |
Это, вообще-то, довольно таки удивительно. |
That's a pretty hard question to answer. |
Это довольно трудный вопрос. |
She's pretty easy to spot. |
Ее довольно легко заметить. |
You were pretty obvious about it. |
Это было довольно очевидно. |
He can be pretty insensitive. |
Он может быть довольно бестактным. |
Last night was pretty... |
Прошлая ночь была довольно... |
He's a pretty straight-up guy. |
Он - довольно прямой парень. |
That was pretty witty. |
Это было довольно остроумно. |
It's pretty sad. |
И это довольно грустно. |
It was pretty epic stuff, too. |
Все было довольно таки круто. |
It is looking pretty snotty. |
Они выглядят довольно сопливо. |
Ping-pong's pretty fast. |
Пинг-понг довольно быстрая игра. |
My friends are pretty intense. |
Мои друзья довольно живенькие. |
That's pretty vivid stuff, Sal. |
Довольно красочно, Сэл. |
It's a pretty big risk. |
Это довольно большой риск. |
You've got to admit this is pretty cool. |
Нужно признать это довольно круто. |