| It's a pretty well-rounded game. | Это довольно разносторонняя игра. |
| Well, he is pretty rich. | Ну он довольно богат. |
| It's pretty dark out here, bud. | Здесь довольно темно, приятель. |
| They belong to a pretty nasty ex-con. | Они принадлежат довольно неприятному типу. |
| Looking pretty pink for a dead white. | Выглядишь довольно румяным для мертвеца. |
| And it's a pretty small piece at that. | И довольно маленький кусок. |
| It's pretty nasty stuff. | Это довольно неприятная вещь. |
| You're pretty heavy you know. | Знаешь, ты довольно тяжелая. |
| She seems pretty tough to me. | Мне она кажется довольно крепкой. |
| It's a pretty quiet building. | Это довольно спокойный дом. |
| they're pretty angry. | Они были довольно злыми. |
| It's pretty isolated out here. | Здесь довольно изолированное место. |
| This place is pretty amazing. | Это место довольно восхитительно. |
| And she's pretty tough. | И она довольно жесткая. |
| Overall a pretty nice bunch. | В общем, довольно милые парни. |
| Which is pretty observant of me, right? | Я довольно наблюдателен, верно? |
| pretty powerful, right? | Довольно сильно, так? |
| That was a pretty crazy night. No? | Это была довольно безумная ночь. |
| Some of it's pretty old. | Некоторые из них довольно старые. |
| Things happened pretty fast from that point. | Мы оказались здесь довольно быстро. |
| It was pretty embarrassing. | Это было довольно неловко. |
| It was pretty tight out there. | Это было довольно рискованно. |
| You were... pretty awesome out there. | Ты был довольно хорош там. |
| New stuff's pretty different. | Новые песни довольно отличаются. |
| Those umbrella drinks are pretty potent. | Эти коктейльные зонтики довольно крепкие. |