It's a pretty well-rounded game. |
Это довольно разносторонняя игра. |
Well, he is pretty rich. |
Ну он довольно богат. |
It's pretty dark out here, bud. |
Здесь довольно темно, приятель. |
They belong to a pretty nasty ex-con. |
Они принадлежат довольно неприятному типу. |
Looking pretty pink for a dead white. |
Выглядишь довольно румяным для мертвеца. |
And it's a pretty small piece at that. |
И довольно маленький кусок. |
It's pretty nasty stuff. |
Это довольно неприятная вещь. |
You're pretty heavy you know. |
Знаешь, ты довольно тяжелая. |
She seems pretty tough to me. |
Мне она кажется довольно крепкой. |
It's a pretty quiet building. |
Это довольно спокойный дом. |
they're pretty angry. |
Они были довольно злыми. |
It's pretty isolated out here. |
Здесь довольно изолированное место. |
This place is pretty amazing. |
Это место довольно восхитительно. |
And she's pretty tough. |
И она довольно жесткая. |
Overall a pretty nice bunch. |
В общем, довольно милые парни. |
Which is pretty observant of me, right? |
Я довольно наблюдателен, верно? |
pretty powerful, right? |
Довольно сильно, так? |
That was a pretty crazy night. No? |
Это была довольно безумная ночь. |
Some of it's pretty old. |
Некоторые из них довольно старые. |
Things happened pretty fast from that point. |
Мы оказались здесь довольно быстро. |
It was pretty embarrassing. |
Это было довольно неловко. |
It was pretty tight out there. |
Это было довольно рискованно. |
You were... pretty awesome out there. |
Ты был довольно хорош там. |
New stuff's pretty different. |
Новые песни довольно отличаются. |
Those umbrella drinks are pretty potent. |
Эти коктейльные зонтики довольно крепкие. |