| That seems pretty fast. | По-моему, довольно быстро. |
| That seems pretty fast. | Это кажется довольно быстро. |
| House prices remain pretty flat. | Цены на недвижимость остаются довольно низкими. |
| We got up here pretty fast. | Мы довольно ыстро сюда добрались. |
| My family is pretty weird too. | Моя семья тоже довольно странная. |
| That stuff works pretty fast. | Оно работает довольно быстро. |
| It's looking pretty grim. | Это выгялит довольно мрачно. |
| Off of something pretty powerful. | От чего то довольно мощного. |
| It was pretty intense hallucination, even for you. | Довольно сильная галлюцинация была. |
| Yes, it was pretty lonely. | Да, довольно одиноко. |
| That's a pretty decent exercise collection. | Довольно приличная коллекция упражнений. |
| but pretty deep maybe. | но тоже довольно глубоко. |
| The campus looks pretty. | Кампус выглядит довольно симпатично. |
| That felt pretty real. | Выглядело всё довольно реалистично. |
| Fae genetic lineage is pretty complicated. | Генетические линии фейри довольно запутанны. |
| It looks pretty sinister. | Это выглядит довольно зловеще. |
| It got pretty ugly. | Все было довольно безобразно. |
| It seems pretty simple to me. | Мне все кажется довольно простым. |
| I have a pretty busy day. | У меня довольно много дел. |
| They're filling up pretty fast. | Их занимают довольно быстро. |
| You're pretty far from New Haven. | Вы довольно далеко от Нью-Хэйвена. |
| It got pretty intense. | Это было довольно тяжело. |
| As a teenager, you were pretty nasty. | Ты был довольно противным подростком. |
| She's pretty good-looking. | Она довольно хорошо выглядит. |
| All pretty normal-looking stuff. | Все имеет довольно нормальный вид. |