Guy's pretty smooth for his first time on cable news. |
Парень довольно спокоен для своего первого раза в новостях. |
It's pretty easy, setting him up. |
Было довольно просто помочь ему с этим. |
Apparently, he's pretty powerful now. |
Как оказалось, он стал довольно сильным. |
Obviously it depends on the size of the star, but it could make a pretty big difference. |
Обычно они зависят от размера звезды, и могут довольно сильно различаться. |
Well, whoever drilled through this Was using some pretty high-Tech stuff. |
Ну, тот, кто просверлил стену, использовал довольно современное снаряжение. |
Well, you-you have been pretty adamant about that very point. |
Ну, ты была довольно непреклонна как раз в отношении этого. |
I don't know, he was pretty fragile. |
Не знаю, он довольно нестабилен. |
It's a pretty steady descent to about 30 meters. |
Это довольно крутой спуск, около 30 метров. |
So I think that's pretty brave. |
Так что я думаю, что это довольно смело. |
I think she looks really pretty. |
Думаю, она выглядит довольно мило. |
Anker left pretty fast after the funeral. |
Анкер довольно быстро уехал после похорон. |
This is a prescription for a pretty mild sedative. |
Это рецепт на довольно мягкое успокоительное. |
"Suck it", that's pretty funny. |
"Соси его", это довольно забавно. |
Looks to me like he's got a pretty big desk. |
И по-моему, у него довольно большой стол. |
Al-Qaeda claimed it pretty early on. |
Аль-Каида заявила, что это довольно рано. |
Then he asked for a vodka martini, which is pretty rare these days. |
Потом он попросил водку-мартини, что довольно редко сейчас бывает. |
I realized he's pretty amazing. |
Я понял, что он довольно удивительный. |
You have to be pretty cold and calculating to make some of the choices Amber did. |
Ты должна быть довольно холодной и расчетливой чтобы сделать выбор, который сделала Эмбер. |
Well, the leases are pretty ironclad, so I have to see what's possible. |
Условия аренды довольно жёсткие, я посмотрю, что можно сделать. |
You made it pretty clear you never wanted to see me again. |
Ты довольно ясно дал мне понять, что не хочешь меня больше видеть. |
I do, and it's pretty daring for you. |
Правда, и это довольно смело для тебя. |
Thought it's pretty clever, so you want to tell it. |
Но получилось довольно правдоподобно, и вот ты хочешь это рассказать. |
Video was pretty grainy, but it looked like they were wearing gloves. |
Видео было довольно зернистое, но, похоже, они были в перчатках. |
But I was into some pretty dark stuff in the past. |
Но у меня в прошлом были довольно тёмные пятна. |
You went after those karate noises pretty hard. |
Твои звуки во время карате были довольно неуважительными. |