Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
Guy's pretty smooth for his first time on cable news. Парень довольно спокоен для своего первого раза в новостях.
It's pretty easy, setting him up. Было довольно просто помочь ему с этим.
Apparently, he's pretty powerful now. Как оказалось, он стал довольно сильным.
Obviously it depends on the size of the star, but it could make a pretty big difference. Обычно они зависят от размера звезды, и могут довольно сильно различаться.
Well, whoever drilled through this Was using some pretty high-Tech stuff. Ну, тот, кто просверлил стену, использовал довольно современное снаряжение.
Well, you-you have been pretty adamant about that very point. Ну, ты была довольно непреклонна как раз в отношении этого.
I don't know, he was pretty fragile. Не знаю, он довольно нестабилен.
It's a pretty steady descent to about 30 meters. Это довольно крутой спуск, около 30 метров.
So I think that's pretty brave. Так что я думаю, что это довольно смело.
I think she looks really pretty. Думаю, она выглядит довольно мило.
Anker left pretty fast after the funeral. Анкер довольно быстро уехал после похорон.
This is a prescription for a pretty mild sedative. Это рецепт на довольно мягкое успокоительное.
"Suck it", that's pretty funny. "Соси его", это довольно забавно.
Looks to me like he's got a pretty big desk. И по-моему, у него довольно большой стол.
Al-Qaeda claimed it pretty early on. Аль-Каида заявила, что это довольно рано.
Then he asked for a vodka martini, which is pretty rare these days. Потом он попросил водку-мартини, что довольно редко сейчас бывает.
I realized he's pretty amazing. Я понял, что он довольно удивительный.
You have to be pretty cold and calculating to make some of the choices Amber did. Ты должна быть довольно холодной и расчетливой чтобы сделать выбор, который сделала Эмбер.
Well, the leases are pretty ironclad, so I have to see what's possible. Условия аренды довольно жёсткие, я посмотрю, что можно сделать.
You made it pretty clear you never wanted to see me again. Ты довольно ясно дал мне понять, что не хочешь меня больше видеть.
I do, and it's pretty daring for you. Правда, и это довольно смело для тебя.
Thought it's pretty clever, so you want to tell it. Но получилось довольно правдоподобно, и вот ты хочешь это рассказать.
Video was pretty grainy, but it looked like they were wearing gloves. Видео было довольно зернистое, но, похоже, они были в перчатках.
But I was into some pretty dark stuff in the past. Но у меня в прошлом были довольно тёмные пятна.
You went after those karate noises pretty hard. Твои звуки во время карате были довольно неуважительными.