That's a pretty cruel thing to do. |
Это довольно жестокий поступок. |
These work pretty quick. |
Эти таблетки довольно быстро помогают. |
It's a pretty difficult adjustment. |
К этому довольно трудно приспособиться. |
I was pretty stubborn myself. |
Я сам был довольно упрямым. |
Jem, he is pretty old. |
Джем, он довольно старый. |
I know it's pretty intense. |
Знаю, это довольно тяжело. |
It was pretty hard to see. |
Было довольно таки трудно разглядеть. |
Weddings would be really pretty here. |
Свадьбы будут здесь смотреться довольно симпатично |
It's pretty sweet, right? |
Довольно мило, да? |
It's pretty cool, I guess. |
Довольно круто, думаю. |
Last year was pretty rough. |
Прошлый год был довольно трудным. |
You've been pretty consistent. |
А вы были довольно последовательны. |
You've been pretty consistent. |
Вы были довольно последовательны. |
I started over pretty late. |
Я начала все заново довольно поздно. |
It was all pretty straightforward actually. |
Все было довольно просто. |
That's pretty kind of him Every time I lost my bike |
Довольно мило с его стороны. |
The factory was pretty cold. |
На фабрике довольно холодно. |
They're pretty far gone. |
Они ушли довольно далеко. |
Has been pretty stormy of late. |
Недавно был довольно сильный шторм. |
And I'm pretty big. |
А я довольно большой. |
You're pretty fast for a dead man. |
Ты довольно быстрый для мертвеца. |
I was pretty clear. |
Я довольно четко выразился. |
It's pretty complicated to explain. |
Это довольно сложно объяснить. |
That's some pretty spendy real estate. |
Там довольно дорогая недвижимость. |
It seems like a pretty big aisle. |
Это довольно большой ряд. |