| It was pretty depressing. | Всё это было довольно удручающе. |
| And everything began pretty auspiciously. | Всё началось довольно благополучно. |
| These things are pretty rare. | Такие вещи довольно раритетны. |
| That's pretty nice timing, cass. | Ты довольно вовремя, кэс. |
| She's a pretty convincing salesman herself. | Она довольно хороший продавец. |
| She sent some pretty scary e-mails. | Отослала несколько довольно пугающих е-мэйлов. |
| It was pretty hard. | Это было довольно трудно. |
| The walls here are pretty thin. | Стены здесь довольно тонкие. |
| Well, it's pretty simple. | Что ж, довольно просто. |
| It's pretty annoying for the fishermen. | Рыбаков это довольно сильно раздражает. |
| We'd be pretty uncomfortable. | Нам было бы довольно не комфортно. |
| So, it was a pretty big success. | Это был довольно большой успех. |
| And it's pretty simple, really. | Это действительно довольно просто. |
| Which I was pretty surprised by. | Чем я был довольно удивлён. |
| And it's built to a pretty high standard of design. | И оно построено довольно качественно. |
| We all look pretty different. | Мы все довольно разные. |
| His vision was pretty poor. | Его зрение было довольно плохим. |
| The solution to all of this is pretty easy. | И решение тут довольно простое. |
| This is a pretty evenly distributed scan. | Он довольно равномерно распределен. |
| And it's a pretty interesting scene. | Плюс это довольно интересное зрелище. |
| The song wrote itself pretty quickly. | Песня была написана довольно быстро. |
| He's a pretty persistent guy. | Он - довольно настойчивый парень. |
| I reckon it was pretty scary. | Полагаю, это довольно жутко... |
| And that's pretty dangerous. | быстрого размножения довольно опасна. |
| The interior is pretty nice. | Мм... тут довольно красиво. |