| They're actually pretty solid chicken fingers. | Довольно годные куриные «пальчики». |
| So a 20 bump - pretty significant. | Так что скачок на 20 пунктов довольно значителен. |
| So it's a chance to get more, but it's pretty risky. | Так что, это шанс получить больше, но довольно рискованный. |
| You can get at some pretty abstract concepts with this sort of thing. | С помощью этого инструмента можно добраться до довольно таки абстрактных концепций. |
| I don't know if anybody's seen this - it's pretty spectacular in the room. | Я не знаю, видел ли кто-нибудь ее - в комнате она выглядит довольно эффектно. |
| And the power of connecting people and ideas can be pretty awesome. | Способность объединять людей и идеи довольно впечатляющая. |
| And I think that we can learn some pretty amazing things by looking at how we do this. | И я думаю, смотря на это, мы можем научиться довольно удивительным вещам. |
| That's pretty high for most occupations. | Это довольно высокий показатель для большинства профессий. |
| And the number, as you might expect, is pretty staggering. | И это число, как вы могли предположить, довольно ошеломляющее. |
| It's DNA which is pretty badly fragmented, but with good techniques now, you can basically reassemble the whole genome. | Такой вид ДНК довольно сильно фрагментирован, но используя современные технологии, можно воссоздать весь геном целиком. |
| It's a pretty simplistic approach to root cause analyses. | Это довольно упрощённый подход к анализу причин. |
| And the results can be pretty funny. | И результаты могут оказаться довольно смешными. |
| It's going to be a pretty crowded place, at least eight billion people. | Она будет довольно густонаселенной, по меньшей мере, восемь миллиардов людей. |
| And this was a pretty common sight. | И это было довольно обычным зрелищем. |
| So it was pretty interesting stuff. | Словом, это было довольно интересно. |
| Some pretty radical technology, a radical approach - but it worked perfectly. | Довольно радикальный подход, но он сработал отлично. |
| It turns out we're a pretty clever species. | Оказывается, мы довольно умный биологический вид. |
| Okay, that's pretty respectable. | Хорошо, это довольно внушительная цифра. |
| I was placed in a pretty strictly controlled environment. | Меня поместили в довольно строго контролируемую среду. |
| It's pretty clear how this movie got made. | Тут я довольно отчетливо представлял, как можно сделать фильм. |
| There are five caves located in three horizons, in a pretty small area. | Восемь пещер расположены на трех горизонтах на довольно небольшой площади. |
| Well, you see, lady, he's had a pretty thorough shock. | Видите ли, леди, он получил довольно сильный шок. |
| We can rotate this pattern in six dimensions, and see that it's quite pretty. | Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво. |
| And you're pretty rich by the standards of the world at large. | А ведь вы - публика довольно богатая, по стандартам внешнего мира. |
| When I wrote for him it seemed pretty honest. | Однако, о чем как писать, он представлял себе довольно смутно. |