Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
They're actually pretty solid chicken fingers. Довольно годные куриные «пальчики».
So a 20 bump - pretty significant. Так что скачок на 20 пунктов довольно значителен.
So it's a chance to get more, but it's pretty risky. Так что, это шанс получить больше, но довольно рискованный.
You can get at some pretty abstract concepts with this sort of thing. С помощью этого инструмента можно добраться до довольно таки абстрактных концепций.
I don't know if anybody's seen this - it's pretty spectacular in the room. Я не знаю, видел ли кто-нибудь ее - в комнате она выглядит довольно эффектно.
And the power of connecting people and ideas can be pretty awesome. Способность объединять людей и идеи довольно впечатляющая.
And I think that we can learn some pretty amazing things by looking at how we do this. И я думаю, смотря на это, мы можем научиться довольно удивительным вещам.
That's pretty high for most occupations. Это довольно высокий показатель для большинства профессий.
And the number, as you might expect, is pretty staggering. И это число, как вы могли предположить, довольно ошеломляющее.
It's DNA which is pretty badly fragmented, but with good techniques now, you can basically reassemble the whole genome. Такой вид ДНК довольно сильно фрагментирован, но используя современные технологии, можно воссоздать весь геном целиком.
It's a pretty simplistic approach to root cause analyses. Это довольно упрощённый подход к анализу причин.
And the results can be pretty funny. И результаты могут оказаться довольно смешными.
It's going to be a pretty crowded place, at least eight billion people. Она будет довольно густонаселенной, по меньшей мере, восемь миллиардов людей.
And this was a pretty common sight. И это было довольно обычным зрелищем.
So it was pretty interesting stuff. Словом, это было довольно интересно.
Some pretty radical technology, a radical approach - but it worked perfectly. Довольно радикальный подход, но он сработал отлично.
It turns out we're a pretty clever species. Оказывается, мы довольно умный биологический вид.
Okay, that's pretty respectable. Хорошо, это довольно внушительная цифра.
I was placed in a pretty strictly controlled environment. Меня поместили в довольно строго контролируемую среду.
It's pretty clear how this movie got made. Тут я довольно отчетливо представлял, как можно сделать фильм.
There are five caves located in three horizons, in a pretty small area. Восемь пещер расположены на трех горизонтах на довольно небольшой площади.
Well, you see, lady, he's had a pretty thorough shock. Видите ли, леди, он получил довольно сильный шок.
We can rotate this pattern in six dimensions, and see that it's quite pretty. Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво.
And you're pretty rich by the standards of the world at large. А ведь вы - публика довольно богатая, по стандартам внешнего мира.
When I wrote for him it seemed pretty honest. Однако, о чем как писать, он представлял себе довольно смутно.