They're actually pretty solid chicken fingers. |
Довольно годные куриные «пальчики». |
So a 20 bump - pretty significant. |
Так что скачок на 20 пунктов довольно значителен. |
So it's a chance to get more, but it's pretty risky. |
Так что, это шанс получить больше, но довольно рискованный. |
You can get at some pretty abstract concepts with this sort of thing. |
С помощью этого инструмента можно добраться до довольно таки абстрактных концепций. |
I don't know if anybody's seen this - it's pretty spectacular in the room. |
Я не знаю, видел ли кто-нибудь ее - в комнате она выглядит довольно эффектно. |
And the power of connecting people and ideas can be pretty awesome. |
Способность объединять людей и идеи довольно впечатляющая. |
And I think that we can learn some pretty amazing things by looking at how we do this. |
И я думаю, смотря на это, мы можем научиться довольно удивительным вещам. |
That's pretty high for most occupations. |
Это довольно высокий показатель для большинства профессий. |
And the number, as you might expect, is pretty staggering. |
И это число, как вы могли предположить, довольно ошеломляющее. |
It's DNA which is pretty badly fragmented, but with good techniques now, you can basically reassemble the whole genome. |
Такой вид ДНК довольно сильно фрагментирован, но используя современные технологии, можно воссоздать весь геном целиком. |
It's a pretty simplistic approach to root cause analyses. |
Это довольно упрощённый подход к анализу причин. |
And the results can be pretty funny. |
И результаты могут оказаться довольно смешными. |
It's going to be a pretty crowded place, at least eight billion people. |
Она будет довольно густонаселенной, по меньшей мере, восемь миллиардов людей. |
And this was a pretty common sight. |
И это было довольно обычным зрелищем. |
So it was pretty interesting stuff. |
Словом, это было довольно интересно. |
Some pretty radical technology, a radical approach - but it worked perfectly. |
Довольно радикальный подход, но он сработал отлично. |
It turns out we're a pretty clever species. |
Оказывается, мы довольно умный биологический вид. |
Okay, that's pretty respectable. |
Хорошо, это довольно внушительная цифра. |
I was placed in a pretty strictly controlled environment. |
Меня поместили в довольно строго контролируемую среду. |
It's pretty clear how this movie got made. |
Тут я довольно отчетливо представлял, как можно сделать фильм. |
There are five caves located in three horizons, in a pretty small area. |
Восемь пещер расположены на трех горизонтах на довольно небольшой площади. |
Well, you see, lady, he's had a pretty thorough shock. |
Видите ли, леди, он получил довольно сильный шок. |
We can rotate this pattern in six dimensions, and see that it's quite pretty. |
Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво. |
And you're pretty rich by the standards of the world at large. |
А ведь вы - публика довольно богатая, по стандартам внешнего мира. |
When I wrote for him it seemed pretty honest. |
Однако, о чем как писать, он представлял себе довольно смутно. |