Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
But those new sector enforcer drones are pretty nasty. Но эти новые секторные дроны-полицейские довольно неприятные.
It sounds pretty retarded when you use English like that on a sentence. Выглядит довольно глупо, когда ты так мешаешь английский с корейским.
If the salt works, it should harden pretty quick. Если соль сработает, затвердеть должно довольно быстро.
She can be pretty demanding, if you know what I mean. Она может быть довольно напористой, если понимаешь, о чем я.
Actually, it was pretty amazing, with the night sky. На самом деле, было довольно удивительно, с ночным небом.
Think you'd find it pretty compelling. Думаю, тебе они покажутся довольно полезными.
The threshold for better's pretty low with these people. Порог для лучшего довольно низкий с этими людьми.
We had a pretty long talk in the ladies'. У нас был довольно долгий разговор в уборной.
And, from what I could tell, you're pretty high-ranking. Well, yes. И, следовательно, могу сказать, что ты довольно высокопоставленная.
Texting it is pretty terrible, but... Сообщить смс-кой это довольно ужасно, но...
This style of comedy was pretty revolutionary for the time because no one was bothering to do it anymore. Такой стиль комедии был довольно революционным для своего времени потому что никто больше не делает этого.
You know I stick my fingers in the holes pretty deep. Знаешь, я довольно глубоко запускаю пальцы в отверстия.
It's not Department of Defense grade, but it's pretty thorough. Не такого уровня как в Министерстве Обороны, но довольно мощная.
He was pretty adamant in that recording. Он был довольно категоричен в том ролике.
I think it looks pretty sharp. Я думаю, что выглядит довольно четко.
But guns are actually pretty expensive - Но пушки, вообще-то, довольно дорогие -
Well yes, there are new views every day, but that could be pretty tough sometimes. Да, каждый день что-то новое, но иногда бывает довольно сложно.
I stayed up all night living my astronaut dream, and by morning, that space suit was pretty dirty. Я жил всю ночь своей мечтой космонавта, но к утру тот космический костюм стал довольно грязным.
I made it pretty clear how I felt about this show. Я довольно ясно объяснила что думаю об этом шоу.
You made it pretty clear how you felt about alternative programming. Вы довольно ясно объяснили, что думаете об альтернативном телевидении.
We're getting some pretty uncomfortable reports from the hills. Мы получаем довольно неприятные сообщения - с холмов.
My-my last breakup was pretty tough. Мое последнее расставание было довольно жесткое.
And slam it hard, because I am pretty steamed. И хлопни посильнее, потому что я довольно взбешен.
Badger can give you a pretty nasty bite, actually. Барсуки, вообще-то, могут довольно сильно цапнуть.
I think high school can be pretty rough for some. Думаю, для некоторых школа может быть довольно суровой.