Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
No, but I'm pretty upset about it. Нет, но я довольно опечален этим.
It was pretty clear on the page. Это было довольно ясно на странице.
That young writer looked pretty murderous when Vivian refused to release him from his contract. Тот молодой писатель выглядел довольно смертоносно, когда Вивиан отказался разорвать с ним контракт.
They were pretty badly treated, right the way up to the mid-19th century. С ними довольно плохо обращались, вплоть до середины 19-го века.
I think being part of history, itself, is pretty cool. Я думаю, быть частью истории само по себе довольно круто.
It sounds pretty noisy where you are, too. Там, где вы находитесь, так же довольно шумно.
Those guys in Matsunaga's gang are pretty tough. Эти парни из банды Мацунаги довольно несговорчивые.
But he was pretty insistent about wanting his bomb back. Но он довольно настойчив в том, что бомбу они заберут себе.
You seem to be going there pretty often. Похоже, вы захаживаете туда довольно часто.
I think we're pretty different. Я думаю, мы довольно разные.
It's a pretty violent game, if you hadn't noticed. Это довольно жестокая игра, если ты не заметил.
In fact, we should have it back online pretty soon. Мы даже сможем восстановить его довольно скоро.
And a cottonmouth'll kill a dog pretty darn quick. А щитомордник убьет собаку довольно быстро.
I don't know. I mean, he looks pretty shaken up. Не знаю, но выглядит он довольно напуганным.
You were pretty stingy on the details about this "magic tutor" Constantine referred you to. Ты довольно скуп на детали Об это "магическом репетиторе", которого тебе посоветовал Константин.
It's pretty hard to miss, Felicity. Довольно трудно ошибиться в таком, Фелисити.
I think that's pretty close. Думаю, что это довольно близко.
That's a pretty low opinion right now. А сейчас моё мнение о себе пало довольно низко.
I'm no expert but I'd say the damage is pretty substantial. Я не эксперт, но я бы сказал, что ущерб довольно существенный.
She sounds pretty sure of herself for someone who's known Jane for all of seven months. Она звучит довольно уверенно в себе, как для той, кто знает Джейн всего семь месяцев.
And pretty boring, so try not to fall asleep. И довольно скучно, так что попытайся не заснуть.
Really, I'm a pretty nice guy. На самом деле я довольно хороший парень.
And the results can be pretty funny. И результаты могут оказаться довольно смешными.
And again, this is a pretty big march to take here. С опять же, это довольно большая кампания.
It's pretty obvious to... Well, I'd hope so. Это ведь довольно очевидно... для тех, ну, ты понимаешь... посетителей... того места.