Let's just say third grade girls can be pretty horrible. |
Давай просто скажем, что третьесортные девчонки могут быть довольно ужасными. |
It was my first time in New York and it all seemed pretty quiet to me. |
Я первый раз был в Нью-Йорке и город казался довольно тихим. |
But you two look pretty clever to me. |
Но вы двое выглядите довольно сообразительными. |
Whatever it is, they're taking it pretty seriously. |
Чем бы это ни было, они относятся к этому довольно серьёзно. |
I have several theories, but they all sound pretty wild. |
У меня есть несколько теорий, но они все кажутся довольно дикими. |
You know this is actually pretty serious; he should get to the hospital. |
Знаете, это довольно серьезно, ему надо в больницу. |
I thought that was pretty obvious. |
Я думал что это довольно очевидно. |
It's pretty meaningless, given what's at stake. |
Довольно неразумное решение, учитывая то, что стоит на карте. |
You look pretty calm for someone Who no longer has the perfect answer to the Dean's question. |
Ты выглядишь довольно спокойной для той, у кого больше нет хорошего ответа на вопрос декана. |
Yes, it's pretty heavy. |
Да, это довольно тяжёлое чтение. |
600 years is a pretty long time for a human. |
600 лет довольно почтенный возраст для человека. |
Looks like this guy Jay was a pretty big deal in the '70s. |
Похоже, этот Джей был довольно важной шишкой в 70-е. |
They got some pretty potent concoctions that can seriously mess with your brain chemistry. |
Они делают довольно мощную смесь, которая может серьёзно наследить в химии твоего мозга. |
In Argentiere we felt pretty confident on ice. |
В Аржентьере мы чувствовали себя довольно уверенно на льду. |
My father wanted to go pretty big circle. |
Отец хотел пройти довольно большой круг. |
He's pretty popular, you know. |
Он, знаешь ли, довольно популярен. |
You're getting pretty hard to beat in court these days; better to have you here. |
В последнее время тебя стало довольно сложно победить в суде. Лучше, чтобы ты был здесь. |
As an artist, I'm pretty unbiased. |
Как художник, я довольно объективен. |
He's pretty pivotal in the movie, including the final scene. |
Я имею в виду, он довольно важен для фильма, в том числе в финальной сцене. |
I'd say that's pretty amazing. |
Я сказал что это довольно таки удивительно. |
Well, I guess you could say I am pretty limber. |
Ну, я думаю, вы могли бы сказать, что я довольно гибкий. |
It was a lie, but it was still pretty awesome. |
Это была ложь, но все равно было довольно классно. |
He seems like a pretty confident guy and he comes from a really nice family. |
Он кажется довольно уверенный парень и он приехал из очень хорошей семьи. |
I'm a pretty open person. |
Так что я довольно открытый человек. |
Well, I mean, it's pretty easy to fake numbers. |
Я имею в виду, что довольно легко подделать номера. |