Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
Let's just say third grade girls can be pretty horrible. Давай просто скажем, что третьесортные девчонки могут быть довольно ужасными.
It was my first time in New York and it all seemed pretty quiet to me. Я первый раз был в Нью-Йорке и город казался довольно тихим.
But you two look pretty clever to me. Но вы двое выглядите довольно сообразительными.
Whatever it is, they're taking it pretty seriously. Чем бы это ни было, они относятся к этому довольно серьёзно.
I have several theories, but they all sound pretty wild. У меня есть несколько теорий, но они все кажутся довольно дикими.
You know this is actually pretty serious; he should get to the hospital. Знаете, это довольно серьезно, ему надо в больницу.
I thought that was pretty obvious. Я думал что это довольно очевидно.
It's pretty meaningless, given what's at stake. Довольно неразумное решение, учитывая то, что стоит на карте.
You look pretty calm for someone Who no longer has the perfect answer to the Dean's question. Ты выглядишь довольно спокойной для той, у кого больше нет хорошего ответа на вопрос декана.
Yes, it's pretty heavy. Да, это довольно тяжёлое чтение.
600 years is a pretty long time for a human. 600 лет довольно почтенный возраст для человека.
Looks like this guy Jay was a pretty big deal in the '70s. Похоже, этот Джей был довольно важной шишкой в 70-е.
They got some pretty potent concoctions that can seriously mess with your brain chemistry. Они делают довольно мощную смесь, которая может серьёзно наследить в химии твоего мозга.
In Argentiere we felt pretty confident on ice. В Аржентьере мы чувствовали себя довольно уверенно на льду.
My father wanted to go pretty big circle. Отец хотел пройти довольно большой круг.
He's pretty popular, you know. Он, знаешь ли, довольно популярен.
You're getting pretty hard to beat in court these days; better to have you here. В последнее время тебя стало довольно сложно победить в суде. Лучше, чтобы ты был здесь.
As an artist, I'm pretty unbiased. Как художник, я довольно объективен.
He's pretty pivotal in the movie, including the final scene. Я имею в виду, он довольно важен для фильма, в том числе в финальной сцене.
I'd say that's pretty amazing. Я сказал что это довольно таки удивительно.
Well, I guess you could say I am pretty limber. Ну, я думаю, вы могли бы сказать, что я довольно гибкий.
It was a lie, but it was still pretty awesome. Это была ложь, но все равно было довольно классно.
He seems like a pretty confident guy and he comes from a really nice family. Он кажется довольно уверенный парень и он приехал из очень хорошей семьи.
I'm a pretty open person. Так что я довольно открытый человек.
Well, I mean, it's pretty easy to fake numbers. Я имею в виду, что довольно легко подделать номера.