| Let's just say third grade girls can be pretty horrible. | Давай просто скажем, что третьесортные девчонки могут быть довольно ужасными. |
| It was my first time in New York and it all seemed pretty quiet to me. | Я первый раз был в Нью-Йорке и город казался довольно тихим. |
| But you two look pretty clever to me. | Но вы двое выглядите довольно сообразительными. |
| Whatever it is, they're taking it pretty seriously. | Чем бы это ни было, они относятся к этому довольно серьёзно. |
| I have several theories, but they all sound pretty wild. | У меня есть несколько теорий, но они все кажутся довольно дикими. |
| You know this is actually pretty serious; he should get to the hospital. | Знаете, это довольно серьезно, ему надо в больницу. |
| I thought that was pretty obvious. | Я думал что это довольно очевидно. |
| It's pretty meaningless, given what's at stake. | Довольно неразумное решение, учитывая то, что стоит на карте. |
| You look pretty calm for someone Who no longer has the perfect answer to the Dean's question. | Ты выглядишь довольно спокойной для той, у кого больше нет хорошего ответа на вопрос декана. |
| Yes, it's pretty heavy. | Да, это довольно тяжёлое чтение. |
| 600 years is a pretty long time for a human. | 600 лет довольно почтенный возраст для человека. |
| Looks like this guy Jay was a pretty big deal in the '70s. | Похоже, этот Джей был довольно важной шишкой в 70-е. |
| They got some pretty potent concoctions that can seriously mess with your brain chemistry. | Они делают довольно мощную смесь, которая может серьёзно наследить в химии твоего мозга. |
| In Argentiere we felt pretty confident on ice. | В Аржентьере мы чувствовали себя довольно уверенно на льду. |
| My father wanted to go pretty big circle. | Отец хотел пройти довольно большой круг. |
| He's pretty popular, you know. | Он, знаешь ли, довольно популярен. |
| You're getting pretty hard to beat in court these days; better to have you here. | В последнее время тебя стало довольно сложно победить в суде. Лучше, чтобы ты был здесь. |
| As an artist, I'm pretty unbiased. | Как художник, я довольно объективен. |
| He's pretty pivotal in the movie, including the final scene. | Я имею в виду, он довольно важен для фильма, в том числе в финальной сцене. |
| I'd say that's pretty amazing. | Я сказал что это довольно таки удивительно. |
| Well, I guess you could say I am pretty limber. | Ну, я думаю, вы могли бы сказать, что я довольно гибкий. |
| It was a lie, but it was still pretty awesome. | Это была ложь, но все равно было довольно классно. |
| He seems like a pretty confident guy and he comes from a really nice family. | Он кажется довольно уверенный парень и он приехал из очень хорошей семьи. |
| I'm a pretty open person. | Так что я довольно открытый человек. |
| Well, I mean, it's pretty easy to fake numbers. | Я имею в виду, что довольно легко подделать номера. |