| Well, I'm grounded, so my life is pretty boring, as well. | Я наказана, и моя нынешняя жизнь тоже довольно скучна. |
| And we tried some pretty weird positions. | А мы пробовали довольно странные позы. |
| Well, I mean, it was a pretty major bump. | Но это было довольно серьезное испытание. |
| You're pretty brave to stand up to Drew like that. | Ты довольно храбр, раз пошел против Дрю. |
| Well, "please" is a pretty powerful word. | Ну, "пожалуйста" это довольно сильное слово. |
| Must be a pretty big doctor's appointment. | Должно быть, у доктора довольно много оборудования. |
| But the documentary seemed pretty legitimate, so who knows? | Но в документальном фильме все выглядело довольно логичным, так что кто знает. |
| I'm not psychic, but I'm pretty observant. | Я не экстрасенс, но я довольно наблюдателен. |
| That's pretty high praise for someone you handed a pink slip to. | Довольно сильный комплимент для того, кому ты указал на дверь. |
| It was pretty easy to get the thing off him, he was so plastered. | Было довольно легко вытащить флэшку - он был очень пьян. |
| I thought Gretchen made it pretty clear: neither of us do. | Думал, Гретхен высказалась довольно ясно: мы оба не хотели бы. |
| I mean, a motel sounds pretty grim. | Я имею ввиду, мотель звучит довольно мрачно. |
| Party ended pretty quick when Scott started smashing the place to bits. | Вечеринка закончилась довольно быстро, когда Скотт начали громить место для биты. |
| I just married this pretty little mouse... and they gave us separate seats. | Я только что вышла замуж это довольно мышонка... и они дали нам отдельные места. |
| Well, Snow Valley's pretty awesome for local skiing, though. | Ну, Снежные долины довольно классные для местного катания. |
| That was a pretty convincing invitation on the steps. | Я нахожу это приглашение довольно убедительным. |
| That pretty heavy bruising around his neck. | Синяки на его шее довольно отчетливы. |
| Luke pitched something that sounded pretty funny. | Люк предложил мне довольно смешную идею. |
| Ted caters to a pretty rough clientele. | Тед работает с довольно трудной клиентурой. |
| Well, you missed a pretty impressive skills display. | Ты пропустила довольно интересные уроки мастерства. |
| She was pretty independent before that. | До этого, она была довольно независимой. |
| Well, you seem pretty calm for someone who just lost a C.I. | Ты выглядишь довольно спокойным для того, кто только что потерял информатора. |
| Well, you clearly have Some pretty intense feelings on this topic. | Что-ж, у Вас довольно напряженные чувства по этому вопросу. |
| Had those twisted on pretty tight. | Хотя они были закреплены довольно туго. |
| That was a pretty traumatic experience. | У тебя была довольно травматическая ситуация. |