Английский - русский
Перевод слова Pretty
Вариант перевода Довольно

Примеры в контексте "Pretty - Довольно"

Примеры: Pretty - Довольно
And even if our professional careers are substantial that expiration date comes pretty early. И даже если наша карьера все еще прочна, срок годности может истечь довольно быстро.
That was pretty cold to shoot your little brother in the head. Это было довольно жестоко, стрелять своему младшему брату в голову.
The school regulations are pretty strict about me wrestling with the boys. В школе довольно жёсткие правила по части принуждения детей.
I know you two were pretty tight. Я знаю, что вы были довольно близки.
That sounds pretty cynical, sir. Это звучит довольно цинично, сэр.
I thought it was pretty funny. Я думаю, это довольно смешно.
Robin, there is some pretty tough stuff on that list. Робин, в этом списке довольно трудные задания.
Up until now, the Jeffersonian and the FBI had been working together pretty smoothly. До этого момента Джефферсон и ФБР взаимодействовали довольно гладко.
Katie Stober made some pretty shrewd business decisions when she took over that team. Кэти Стоубер приняла несколько довольно жестких решений, когда к ней перешла команда.
When it flowers, it looks pretty enough but... it'll choke everything else to death. Когда он цветёт, выглядит довольно мило, но... забивает всё насмерть.
Yet at 19 she moved into a pretty sweet apartment in Moscow. Однако, в 19 она переехала в довольно дорогую квартиру в Москве.
Well, that's pretty sophisticated for a simple girl from Volgograd. Довольно искушенный выбор для простой девчонки из Волгограда.
And without it, the cost of surgery on your arm, that'd be pretty expensive. А без неё операция вашей руки обошлась бы вам довольно дорого.
I've seen some pretty terrible things. Я повидал некоторые довольно срашные вещи.
And the cool thing about it is that it's pretty entertaining. И самое классное в том, что работа довольно забавная.
As you can see, she's pretty adept at opening doors. Как видишь, она довольно умело открывает двери.
It's actually a pretty recent phenomenon that we feel that we have to talk to someone to understand their emotional distress. Фактически это довольно новое явление: нам кажется, что надо поговорить с кем-то, чтобы понять его эмоциональное состояние.
A lot of people in the room are pretty wealthy. Многие из присутствующих в зале тоже довольно состоятельные люди.
In this next example, you see glowing blue bars with pretty sharp edges moving across a field of dots. На следующем примере мы видите светящиеся голубые полосы с довольно неровными краями, двигающимися через поле точек.
He looked pretty hygienic to me. Да он вроде был довольно здоровый.
The place is pretty jumping for a Sunday. Место довольно суетливое как на воскресенье.
They are setting his bail pretty low, and he'll be back on the streets tomorrow. Они поставят довольно низкий залог, и завтра он вернется на улицы.
But I got to tell you, being with Sofia feels pretty nice. Но должен признаться, с Софией все довольно неплохо.
It must be something pretty big, not to have noticed me. Это должно быть что-то довольно серьезное, чтобы не заметить меня.
I know it's pretty late, and... Я понимаю, сейчас довольно поздно...