| Your life seemed pretty hectic. | Твоя жизнь казалась довольно суматошной. |
| Those are actually pretty great. | Вообще-то, довольно крутые персонажи. |
| The other Jane Doe was pretty decomposed. | Другая Джейн До довольно разложилась. |
| The tracks are pretty distinctive. | Следы являются довольно отличительными. |
| Bee lips went away pretty mad. | Он ушёл довольно взбешённым. |
| I'm still pretty famous. | Я и сейчас довольно знаменитый. |
| it's a pretty old limerick. | Это довольно старая шутка. |
| You seem pretty busy. | Ты выглядишь довольно занятой. |
| It's a pretty versatile living space. | Довольно универсальная жилая площадь. |
| That bruise was pretty intense. | Этот синяк был довольно серьезным |
| Both those guys were pretty spunky. | А эти ребята довольно храбрые. |
| (Sighs) It was pretty weird. | Это было довольно странно. |
| It's actually pretty fun having a fake relationship. | Довольно забавно иметь ненастоящие отношения. |
| That's pretty low of you. | Это довольно вульгарно для тебя. |
| That was pretty fast. | Это было довольно быстро. |
| His wife is pretty mean. | Его жена довольно жалкая. |
| Looks pretty big already. | Он уже кажется довольно большим. |
| Kid had it pretty rough. | Парень прошел через довольно трудный период. |
| I feel, I feel pretty spectacular. | Я чувствую себя довольно захватывающе. |
| That was pretty funny. | Это было довольно забавно. |
| And they're pretty badly broken up. | И они довольно сильно поламаны. |
| Looks pretty strong to me. | Довольно высокая, на мой взгляд. |
| It was a pretty generic device. | Сама бомба была довольно обыкновенной. |
| She's got a pretty wicked temper. | У неё довольно вспыльчивый характер. |
| and she's pretty fragile. | и она довольно уязвима. |