Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
Upon appointment on 3 April 2009, the Head of the Mission held a press conference in Geneva together with the President of the Human Rights Council. После назначения 3 апреля 2009 года глава Миссии провел пресс-конференцию в Женеве вместе с Председателем Совета по правам человека.
As a result of an open invitation extended by the President through their Coordination Committee, special procedures' voices are heard at all Council special sessions. Благодаря постоянному приглашению, которое Председатель передал через Координационный комитет, мнение специальных процедур отныне высказывается на всех специальных сессиях Совета.
I am writing to you in your capacity as President of the Economic and Social Council on a matter of critical importance to my country. Направляю Вам в Вашем качестве Председателя Экономического и Социального Совета это письмо по вопросу, имеющему исключительно важное значение для моей страны.
The Board will be co-chaired by a senior Afghan Government official appointed by the President and by the Special Representative of the UN Secretary-General for Afghanistan. Сопредседателями Совета будут высокопоставленный уполномоченный афганского правительства, назначаемый президентом, и Специальный представитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по Афганистану.
The President further reminded delegates that the Conference at its seventh session had elected the CDM Executive Board, which was functioning under its authority. Председатель далее напомнил делегатам о том, что на своей седьмой сессии Конференция избрала членов Исполнительного совета МЧР, который функционирует под ее руководством.
It is my duty and privilege, having the consent of the Time Lords of Gallifrey, to invest you as President of the Supreme Council. Мой долг и право - заручиться согласием Повелителей Времени на назначение вас Президентом Высшего Совета.
Mr. Ragaglini (Italy): I thank the President for convening this meeting and for his well-known commitment to advancing the Security Council reform process. Г-н Рагальини (Италия) (говорит по-английски): Я благодарю Председателя за созыв этого заседания и за его хорошо известную всем приверженность делу реформы Совета Безопасности.
In her remarks, Human Rights Council President Laura Dupuy Lasserre (Uruguay) observed that human rights advances had to accompany economic development. В своем выступлении Председатель Совета по правам человека г-жа Лаура Дюпьи Лассерре (Уругвай) отметила, что экономическое развитие должно сопровождаться прогрессом в сфере прав человека.
The session commenced with the President of the Executive Board of UN-Women welcoming the representatives of the six United Nations organizations and the four guest speakers. В начале посвященного этой теме заседания Председатель Исполнительного совета структуры «ООН-женщины» обратилась с приветственными словами в адрес представителей шести участвующих организаций системы Организации Объединенных Наций и четырех приглашенных ораторов.
The Director-General of FAO and the President of the council met on 4 October 2010 and again on World Water Day in 2012 in Rome. Генеральный директор ФАО и председатель совета встретились 4 октября 2010 года и вновь в 2012 году в Риме на мероприятии, приуроченном к Международному дню водных ресурсов.
The President: I would remind Council members that if they are circulating lengthy written statements, they do not need to read out the entire text. Председатель (говорит по-английски): Я хотел бы напомнить членам Совета о том, что если они распространяют пространные письменные заявления, им не нужно полностью зачитывать весь текст.
I am delighted to have the opportunity to commend you for the activities conducted in your capacity as President of the Human Rights Council. Я рада воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить Вам признательность в связи с деятельностью, которую Вы ведете в качестве Председателя Совета по правам человека.
The President (spoke in French): The two important items on the agenda for our joint debate concern the Security Council. Председатель (говорит по-французски): Два важных пункта, стоящих в повестке дня и предназначенных для нашего совместного обсуждения, касаются Совета Безопасности.
The incoming President of the Security Council should hold a briefing on the monthly forecast open to the larger membership of the United Nations. Брифинг, проводимый будущим Председателем Совета Безопасности по вопросу о проекте программы работы на предстоящий месяц, должен быть открыт для более широкого круга членов Организации Объединенных Наций.
Allow me at the outset to congratulate you, Sir, and Libya on your impressive work as President of the Council for the month of January. Прежде всего я хотел бы выразить Вам, г-н Председатель, а также Ливии, признательность за ту поистине впечатляющую работу, которую Вы выполняете в качестве Председателя Совета Безопасности в январе месяце.
In conclusion, we commend you, Mr. President, for your able leadership under your presidency, which ends today. В завершение мы признательны Вам, г-н Председатель, за умелое руководство работой Совета на всем протяжении выполнения Вами обязанностей Председателя, срок которых истекает сегодня.
Secretariat briefings - In April 2001, the President initiated the practice of asking the Secretariat to circulate fact sheets to Council members. Брифинги, проводимые Секретариатом - В апреле 2001 года Председатель ввел практику, в соответствии с которой он просил Секретариат распространять фактологические бюллетени среди членов Совета.
In addition, it provided that consultation meetings with TCCs chaired by the President of the Council would continue as the principal means of consultation. Кроме того, в ней было предусмотрено, что консультативные совещания со странами, предоставляющими войска, проходящие под председательством Председателя Совета, будут по-прежнему являться основным способом проведения консультаций.
As President of the Council, Colombia does not believe that this meeting is an opportunity to reiterate national positions on substantive items of the agenda of the year or the month. Выступая в качестве Председателя Совета, Колумбия хотела бы выразить свое мнение, что это заседание не должно рассматриваться как возможность для повторного изложения позиций государств по тем вопросам существа, которые входят в повестку дня данного месяца или всего года.
They supported President Kabbah's efforts to promote confidence-building measures in the Mano River Union, including a possible summit of the leaders. Члены Совета заявили о своей поддержке усилий президента Каббы в деле содействия мерам по укреплению доверия в рамках Союза стран бассейна реки Мано, включая возможность проведения встречи руководителей на высшем уровне.
He insisted on the immediate adjournment of the meeting while awaiting consensus as to whether the President of the Human Rights Council should be present. Оратор настаивает, что необходимо немедленно отложить заседание в ожидании консенсуса в отношении того, следует ли Председателю Совета по правам человека присутствовать на пленарном заседании.
To date, for example, no woman has been appointed to a post as Wali, President of a regional council, or Governor. В качестве примера можно сказать, что до настоящего времени ни одна женщина не назначалась на должность вали (префекта) или председателя районного совета или губернатора.
Before I resume my function as President of the Council, may I also reiterate a point I made in my introductory remarks this morning. Прежде чем вернуться к своим обязанностям Председателя Совета, я хотел бы вновь обратиться к тому, о чем я говорил в своем вступительном слове сегодня утром.
In November 1983, the Saturn idea was publicized by General Motors' Chairman Roger B. Smith and GM's President F. James McDonald. Окончательно идея марки была сформирована к концу 1983 года и обнародована председателем совета директоров GM - Роджером Смитом (Roger B. Smith) и президентом концерна - Джеймсом Макдональдом (F. James McDonald).
He was named President of the Pontifical Council Cor Unum by Pope John Paul I, the only administrative appointment of that month-long papacy. Он был назначен председателем Папского Совета Сог Unum папой римским Иоанном Павлом I, это было единственное административное назначение в курии, которое успел сделать этот папа в период своего краткосрочного месячного понтификата.