Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
The President agreed with the need to ensure their earliest implementation, in particular the creation of a national economic and social council. Президент согласился с необходимостью обеспечения их скорейшего осуществления, в частности создания национального экономического и социального совета.
During the informal consultations, members of the Council agreed to assign their experts to work on a statement by the President. В ходе неофициальных консультаций члены Совета согласились поручить своим экспертам поработать над заявлением Председателя.
During the informal consultations of the Council later that day, the President briefed the Council members about the initiative. В ходе неофициальных консультаций Совета позднее в тот же день Председатель кратко информировал членов Совета об этой инициативе.
The Security Council members agreed to assign their experts to work on a statement by the President on the subject. Члены Совета Безопасности постановили поручить своим экспертам подготовить заявление Председателя по этому вопросу.
The Council members wish to recall the commitments made by President Milosevic to the international community. Члены Совета хотели бы напомнить об обещаниях, данных президентом Милошевичем международному сообществу.
The President of the Council had a meeting with Ambassador Brahimi before his departure. Председатель Совета имел встречу с послом Брахими до его отъезда.
The Security Council today met with Judge Gabrielle Kirk McDonald, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia. Сегодня члены Совета Безопасности встретились с Председателем Международного трибунала по бывшей Югославии судьей Гейбриел Кирк Макдональд.
At the request of Council members, the President held press conferences at which he issued press releases. По просьбе членов Совета Председатель проводил пресс-конференции, на которых распространялись пресс-релизы.
Council members did not reach agreement on the terms for a statement by the President to the press. Членам Совета не удалось достичь договоренности о содержании заявления Председателя для печати.
It was agreed that the President would transmit the document to the chairmen of the committees through a letter. Члены Совета поручили Председателю препроводить письмом этот документ председателям комитетов.
The President also briefed Member States that are not members of the Council on days on which informal consultations were held. Председатель также информировал государства-члены, не являющиеся членами Совета, о датах проведения неофициальных консультаций.
The President was requested to call in the Permanent Representatives of the two countries to address this issue. Председателя Совета попросили пригласить постоянных представителей двух стран принять участие в рассмотрении этого вопроса.
The President of the Republic proposes two of the seven members of the Council. Президент Республики предлагает двух из семи членов Совета.
The President of the Republic appointed judges to life tenure on the nomination of the council. Президент Республики назначает судью на его должность пожизненно по рекомендации этого Совета.
He shall be Executive President of the Standing Council, whose agenda he shall prepare. Он является исполнительным председателем Постоянного совета и составляет его повестку дня.
Under the authority of the Standing Council and its President, the Administrator-General shall prepare for the Conference of International Non-Governmental Organizations (INGO). Под руководством Постоянного совета и его председателя генеральный администратор готовит проведение Конференции международных неправительственных организаций (МНПО).
The President should convene a meeting of the Council to hear the State in question. Председатель должен созвать заседание Совета для заслушания соответствующего государства.
The President asked Mr. Annabi to convey this expression of support from Council members to the Secretary-General. Председатель просил г-на Аннаби сообщить Генеральному секретарю о поддержке, выраженной членами Совета.
The item under discussion was a draft note by the President of the Council. Вопросом для обсуждения был проект записки Председателя Совета.
Mr. Lennox Ballah (Trinidad and Tobago) was elected the first President of the Council. Первым Председателем Совета был избран г-н Леннокс Баллах (Тринидад и Тобаго).
His Excellency Mr. Luc Ayang, President of the Economic and Social Council of Cameroon. Председатель экономического и социального совета Камеруна Его Превосходительство г-н Люк Айян.
I want to express to you my deepest personal regards and to welcome you as President of the Security Council. Позвольте выразить Вам мое глубочайшее личное уважение и приветствовать Вас в качестве Председателя Совета Безопасности.
Having made a few concluding remarks, the President declared the forty-third session of the Board closed. Сделав несколько заключительных замечаний, Председатель объявил сорок третью сессию Совета закрытой.
The meeting will be co-chaired by the President of the Security Council and Lt. Gen. Manfred Eisele. Руководить заседанием будут Председатель Совета Безопасности и генерал-лейтенант Манфред Эйселе.
The results of the election were announced on 23 December 1995 by the President of the Provisional Electoral Council. Результаты голосования были объявлены 23 декабря 1995 года Председателем Временного совета по выборам.