Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
The President should be beyond reproach in terms of his conduct, impartiality and application of the rules of procedure of the Council. Председатель должен быть безупречен в своем поведении, а также в аспекте беспристрастности и применения правил процедуры Совета.
On 31 October, President Kabila promulgated the law establishing the National Council for Economic and Social Affairs. 31 октября президент Кабила обнародовал закон об учреждении Национального совета по экономическим и социальным вопросам.
The Panel has also submitted nine final reports to the Committee, which were subsequently transmitted by the Chair to the President of the Security Council. Группа представила Комитету также девять заключительных докладов, которые затем были препровождены Председателем Комитета Председателю Совета Безопасности.
The President of the Council and the Office of the High Commissioner were informed thereof earlier in 2014. Эта информация была передана Председателю Совета и Управлению Верховного комиссара ранее в 2014 году.
The President of the Human Rights Council thanked the moderator, the panellists and the participants for their contributions to the panel discussion. Председатель Совета по правам человека поблагодарил координатора, докладчиков и участников за их вклад в проведение групповой дискуссии.
The President of the Executive Board welcomed delegations to the UNFPA segment. Председатель Исполнительного совета приветствовал делегации, участвующие в этапе заседаний, посвященном деятельности ЮНФПА.
The President invited all delegations to focus on human rights issues and avoid politicizing the debate. Председатель Совета призвал все делегации сосредоточить внимание на вопросах прав человека и избегать политизации дискуссии.
The President of the UN-Women Executive Board welcomed the representatives of the six United Nations organizations and the two guest speakers. Председатель Исполнительного совета Структуры «ООН-женщины» приветствовала представителей шести учреждений системы Организации Объединенных Наций и двух приглашенных ораторов.
The UN-Women Executive Board President closed the meeting by emphasizing that South-South cooperation represents an efficient, effective and inclusive way to achieve transformational change. Председатель Исполнительного совета Структуры «ООН-женщины» закрыла заседание, подчеркнув, что сотрудничество Юг-Юг представляет собой эффективный, действенный и всеобъемлющий способ добиться преобразовательных перемен.
The President noted that the Executive Board appreciated the opportunity to hear on a regular basis the sentiments and concerns of UNICEF staff members. Председатель отметил, что члены Исполнительного совета рады возможности регулярно получать информацию о мнениях и заботах персонала ЮНИСЕФ.
He attributed this largely to the experience and leadership of the President of the Executive Board for 2013, Mr. Viinanen. Он в значительной мере объяснил это опытом и лидерскими качествами Председателя Исполнительного совета в 2013 году г-на Виинанена.
In June 2013, the Ambassador wrote to the President of the Council to reaffirm his intention to pursue a diplomatic engagement. В июне 2013 года посол написал Председателю Совета письмо, в котором подтвердил свое намерение продолжить дипломатическое взаимодействие.
The President of the Human Rights Council, Remigiusz Henczel, addressed the Advisory Committee at its first meeting, on 18 February 2013. Председатель Совета по правам человека Ремигиуш Хенчель выступил в Консультативном комитете на его 1-м заседании 18 февраля 2013 года.
The President of the Human Rights Council will open the Forum and introduce the Chairperson, who will preside over the plenary sessions. Председатель Совета по правам человека откроет Форум и представит Председателя Форума, который будет вести пленарные заседания.
The President of the Human Rights Council also participated in the opening of the session. Председатель Совета по правам человека также принял участие в открытии сессии.
The five members of the IAIACAP Board, including its President, are appointed by the Council of Ministers for five- year tenure. Пять членов совета НОРУЖП, включая его председателя, назначаются Советом министров на пятилетний срок.
No, I'm just Lord President of the Supreme Council of Time Lords on Gallifrey. Нет, я всего лишь Лорд Президент из Высшего Совета Повелителей Времени на Галлифрее.
I believe the outside directors trust Lawyer Choi more than they trust President Chae. Я думаю, что члены совета директоров доверяют адвокату Чхве больше, чем председателю Чэ.
Continued participation by President of the Board in the dialogue. Продолжение практики участия Председателя Совета в этом диалоге по этой тематике.
It coordinated discussion of MDG 1: interlinked approaches to poverty alleviation, chaired by the President of the WFP Executive Board. Она координировала обсуждение ЦРДТ 1: взаимосвязанные подходы к борьбе с нищетой, проходившее под руководством Председателя Исполнительного совета ВПП.
It was regrettable that the statement of the President of the Human Rights Council had not been distributed to delegations. Он выражает сожаление, что заявление Председателя Совета по правам человека не было роздано делегациям.
The KY consists of seven members who are elected by the President with the consent of the DPR. СК состоит из семи членов, назначаемых Президентом с согласия Совета народных представителей.
The President of the Council will seek inputs in respect of deciding on the 2015 theme in due course. Председатель Совета в надлежащее время будет просить представить предложения в отношении темы на 2015 год.
The leaders welcomed the statement by the President of the Security Council of 14 July 2005 and expressed support for my Special Representative's initiative. Лидеры приветствовали заявление Председателя Совета Безопасности от 14 июля 2005 года и выразили поддержку инициативе моего Специального представителя.
The rate of processing has not improved since my last letter to the President of the Council. Со времени моего последнего письма на имя Председателя Совета оперативность обработки документов так и не была повышена.