Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
The Committee's observations have been discussed at a meeting of the Georgian National Security Council, a consultative body reporting to the President. Замечания Комитета обсуждались на заседании Совета национальной безопасности страны - совещательном органе при Президенте Грузии.
The King is the supreme Commander-in-Chief and President of the Council for National Protection. Король является Верховным главнокомандующим и Председателем Совета национальной обороны.
We welcome Ambassador Ivan Šimonović, Permanent Representative of friendly Croatia and President of the Economic and Social Council. Мы приветствуем Постоянного представителя дружественной Хорватии и Председателя Экономического и Социального Совета посла Ивана Шимоновича.
Mr. Mebara is Minister of Higher Education of Cameroon and President of the Council of Ministers of the African Committee. Г-н Мебара является министром высшего образования Камеруна и Председателем Совета министров Африканского комитета.
The President had raised the issue solely out of his desire to better serve the Council. Поднимая этот вопрос, Председатель руководствовался исключительно стремлением улучшить обслуживание Совета.
The delegation of Ecuador is grateful for the report of the Security Council, which was introduced by its current President, the Permanent Representative of the United Kingdom. Делегация Эквадора признательна за доклад Совета Безопасности, представленный его нынешним Председателем Постоянным представителем Соединенного Королевства.
Resolution 1482 was adopted to address concerns brought to the Council's attention by the President of the International Criminal Tribunal for Rwanda. Резолюция 1482 была принята с учетом обеспокоенностей, доведенных до сведения Совета Председателем Международного трибунала по Руанде.
The President also thanked the Board for its good work during the session. Председатель поблагодарил членов Совета за их эффективную работу на сессии.
The President of the Executive Board delivered a special message from the Secretary-General to mark the occasion. Председатель Исполнительного совета зачитал специальное послание Генерального секретаря по случаю этого события.
The PRESIDENT said that it was an honour to preside over the current session of the Board. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что ему выпала честь председательствовать на текущей сессии Совета.
The President of the Board and the representative of the UNCTAD secretariat made opening remarks. Председатель Совета и представитель секретариата ЮНКТАД сделали вступительные заявления.
We also would like to extend our welcome to Mr. Rosenthal, President of the Economic and Social Council, and we thank him for his statement. Мы также хотели бы приветствовать Председателя Экономического и Социального Совета г-на Росенталя и поблагодарить его за выступление.
The Philippines has had the honour in the past to serve as President of the Security Council. Филиппины в прошлом имели честь занимать пост Председателя Совета Безопасности.
The members of the cabinet are appointed by the President and are given vote of confidence by Wolsi Jirga (House of Representatives). Члены кабинета министров назначаются президентом и получают вотум доверия Народного совета (Палаты представителей).
The meeting concluded with a statement by the President of the Council outlining highlights of the discussion. В завершение выступил Председатель Совета с заявлением, в котором излагались основные положения дискуссии.
Following the meeting, the President made remarks to the press outlining the position of the Council members. После заседания Председатель встретился с представителями прессы, обозначив позицию членов Совета.
The President of the Constitutional Council did not travel to Addis Ababa to attend the meeting. Председатель Конституционного совета не прибыл в Аддис-Абебу для участия в совещании.
The President of the High Judicial and Prosecutorial Council called for improved judicial coordination. Председатель Высокого судебно-прокурорского совета призвал к совершенствованию судебной координации.
President Ouattara presided over the first meeting of the Council of Ministers on 8 June. Президент Уаттара председательствовал на первом заседании Совета министров, состоявшемся 8 июня.
Brazil also welcomes the appointment by President Martelly of his presidential consultative council for economic development and investment. Бразилия также приветствует создание президентом Мартелли президентского консультативного совета по экономическому развитию и инвестициям.
Local judges could be dismissed only by the President, on the recommendation of the Council. Судьи местных судов могут освобождаться от должности только президентом по рекомендации Совета.
The Minister for Justice of Guinea, Siba Loholamou, congratulated the President of the Council and its Bureau on their recent election. Министр юстиции Гвинеи Сиба Лохоламу поздравил Председателя Совета и Президиум с их недавним избранием.
The President presides over the Higher Council of the Judiciary, which administers the judicial system. Президент является председателем Высшего совета юстиции, управляющего работой судебной системы.
The Council President, Peter Wittig, met with the Minister for Foreign Affairs of Serbia. После консультаций Председатель Совета Петер Виттиг встретился с министром иностранных дел Сербии.
During the reporting period, the Chair was invited by the President of the Security Council to address the Council on numerous occasions. В течение отчетного периода Председатель неоднократно приглашался Председателем Совета Безопасности выступить в Совете.