Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
President of the Swedish County Administration Board, 1979 Председатель Шведского окружного административного совета, 1979 год
President of the Appeals Board of the Swedish Church, 2003 Председатель Апелляционного совета шведской церкви, 2003 год
President of the Supervisory Board of Public Accountants, 2003. Председатель Наблюдательного совета за деятельностью государственных ревизоров, 2003 год
The President commended delegations for their strong participation, especially during discussions on key child rights issues and on improving working methods of the Board. Председатель поблагодарил делегации за их активное участие, особенно в дискуссиях, посвященных ключевым правам детей и совершенствованию методов работы Совета.
Each year, the President of the Treasury Board submits a report to Parliament on the state of employment equity in the Public Service. Председатель Казначейского совета представляет парламенту ежегодный доклад о положении на государственной службе с точки зрения равноправия в сфере труда.
The Board elected by acclamation H.E. Ms. Mary Whelan (Ireland) as the President of the Board. Совет избрал путем аккламации Председателем Совета Ее Превосходительство г-жу Мэри Уэлан (Ирландия).
In addition, the President has the prerogative, following consultations with other members, to propose that a particular thematic issue be taken up. Кроме того, Председатель, после консультаций с другими членами Совета, обладает прерогативой предлагать рассмотреть тот или иной конкретный тематический вопрос.
Members of the Council called upon the Government of President Jean-Bertrand Aristide and the opposition sectors to restore confidence and dialogue, and overcome their differences peacefully and democratically through constitutional means. Члены Совета призвали правительство президента Жана-Бертрана Аристида и оппозицию восстановить доверие и возобновить диалог и преодолеть их разногласия мирным и демократическим путем с помощью конституционных средств.
In conclusion, I thank the President of the Economic and Social Council for his briefing and comments on the assistance to be given to Burundi in the post-conflict situation. В заключении я благодарю Председателя Экономического и Социального Совета за брифинг и пояснения о той помощи, которая будет предоставлена Бурунди в постконфликтной ситуации.
At the close of his term of office as President of the Board, he warmly thanked the Secretariat and the Bureau for their unstinting support. В конце своего срока полномочий на посту Председателя Совета он тепло благодарит Секрета-риат и Бюро за их неизменную поддержку.
The President, on behalf of the Security Council, expressed appreciation and farewell to Ms. Chan on the eve of her retirement. Председатель от имени Совета выразила г-же Чан признательность и попрощалась с ней накануне ее выхода в отставку.
Requests the President of the Council to chair the working group; З. просит Председателя Совета возглавить рабочую группу;
The President of the Economic and Social Council concluded the meeting by expressing the view that the discussions had been very productive, open and constructive. Председатель Экономического и Социального Совета завершил совещание, выразив мнение, что обсуждения были весьма продуктивными, открытыми и конструктивными.
More regular exchanges between the Organizational Committee and country-specific configuration Chairs and the President of the Security Council would provide opportunities to offer advice privately. Более регулярные обмены мнениями между председателями Организационного комитета и структур по конкретным странам и Председателем Совета Безопасности дали бы возможность представлять рекомендации в частном характере.
We thank the Austrian President of the Security Council for his comprehensive presentation in introducing the Council's report (A/64/2) under agenda item 9. Мы благодарим Австрию, председательствующую в Совете Безопасности, за представление всеобъемлющего доклада Совета (А/64/2) в соответствии с пунктом 9 повестки дня.
The Central African Republic welcomes the initiative of United States President Obama in convening a meeting of the Security Council on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament. Центральноафриканская Республика приветствует инициативу президента Соединенных Штатов Обамы по созыву заседания Совета Безопасности по проблеме ядерного нераспространения и ядерного разоружения.
The Chairs of the Commissions consulted on a draft decision with all Member States, which they transmitted to the President of the Council. Председатели комиссий, проведя консультации по проекту решения со всеми государствами-членами, препроводили его Председателю Совета.
He concluded by thanking the President and the Board members and observed that UNFPA looked forward to deepening its relationship with the Board. В заключение он поблагодарил Председателя и членов Совета и отметил, что ЮНФПА намерен углублять взаимоотношения с Советом.
The Board authorized the Board President to sign the contract between WFP and the Comptroller and Auditor General of India on its behalf. Совет уполномочил Председателя Совета подписать контракт между ВПП и Контролером и Генеральным ревизором Индии от его имени.
102.1. The President of the State who will chair the council. 102.1 Президент государства, являющийся председателем совета;
The annual delegation to the regular session of the Human Rights Council is usually led by the President and the Executive Vice-President. Делегации, ежегодно направляемые для участия в очередных сессиях Совета по правам человека, обычно возглавляет Председатель или исполнительный заместитель Председателя.
The President of the Executive Board concluded the discussion with agreement to continue negotiations on the accountability system and expressed his intention to appoint a facilitator. Председатель Исполнительного совета завершил обсуждение, заручившись согласием продолжить переговоры по вопросу о системе обеспечения подотчетности, и заявил о своем намерении назначить координатора.
On 23 September 2008, the President of Burkina Faso convened a high-level meeting of the Security Council on "mediation and settlement of disputes". 23 сентября 2008 года президент Буркина-Фасо созвал заседание Совета Безопасности на высоком уровне на тему «Посредничество и разрешение споров».
The Supreme Council of the Judiciary is established (pending appointment of its President) ◦ создание Высшего судебного совета (в ожидании назначения его председателя)
The President of the Security Council also highlighted the fact that, during the reporting period, the Council adopted 58 resolutions and 50 presidential statements. Председатель Совета Безопасности также особо отметил тот факт, что в течение отчетного периода Совет принял 58 резолюций и 50 заявлений Председателя.