Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
Judges are appointed by the President on the advice of the Government, which makes its decisions with reference to recommendations from the Judicial Appointments Advisory Board. Судьи назначаются Президентом по предложению правительства, которое принимает свои решения со ссылкой на рекомендации Консультативного совета по назначениям в судейский корпус.
This decree, which has already been adopted by the legal working group of the Legislative Council, is currently with the President for signature. Этот декрет, который уже был одобрен юридической рабочей группой Законодательного совета, находится в настоящее время на подписи у Президента.
Informative consultations/meetings on prospective resolutions or decisions (organized by the President of the Council or convened by main sponsors) информационные консультации/заседания по возможным резолюциям и решениям (организуются Председателем Совета или созываются основными авторами).
In conclusion, at the regional level, the Government of President Evo Morales Ayma supported the creation of an advisory council of indigenous peoples of the Andean Community. Наконец, на региональном уровне правительство президента Эво Моралеса Айма поддерживает создание Консультативного совета коренных народов Андского сообщества.
To this end, as President of the Council, we hope to see the review process through to completion by next year. Для этого на посту Председателя Совета мы надеемся завершить к следующему году процесс обзора его деятельности.
I would also like to congratulate the representative of Uganda, in his capacity as President of the Security Council, on having completed the review process during his presidency. Я хотел бы также поздравить представителя Уганды в его качестве Председателя Совета Безопасности с завершением процесса обзора в ходе своего председательства.
In my letter of 3 September, I informed the President of the Security Council on the findings and recommendations of the electoral needs assessment mission. В своем письме от З сентября я информировал Председателя Совета Безопасности о выводах и рекомендациях миссии по оценке потребностей, связанных с проведением выборов.
The Bureau decided to invite the President of the Economic and Social Council to address the Commission under item 6 of the draft agenda for its forty-second session. Бюро постановило пригласить Председателя Экономического и Социального Совета выступить перед членами Комиссии по пункту 6 проекта повестки дня ее сорок второй сессии.
The President of the Global Staff Association addresses the Executive Board at its annual session. 9. Other matters На ежегодной сессии Исполнительного совета перед его членами выступает Председатель Ассоциации международного персонала.
Gilmar Ferreira de Oliveira, President, State Council for Human Rights Жилмар Феррейра ди Оливейра, президент Совета штата по правам человека
I have, together with the Secretary-General, the President of the Human Rights Council and several special procedures mandate holders, publicly condemned such acts. Вместе с Генеральным секретарем, Председателем Совета по правам человека и рядом мандатариев специальных процедур я выступала с публичным осуждением подобных гонений.
It thanked the President, the States Members of the Human Rights Council and the universal periodic review Secretariat for their involvement in Australia's first review. Делегация поблагодарила Председателя, государства - члены Совета по правам человека и секретариат универсального периодического обзора за их участие в первом обзоре по Австралии.
The President also designated Mr. Bassiouni as Chairperson, a role taken over by Mr. Kirsch in October 2011. Председатель Совета назначил также г-на Бассиуни Председателем Комиссии, а в октябре 2011 года его сменил на этом посту г-н Кирш.
The President mandated the facilitators to conduct open, transparent and inclusive consultations, with a view to making the most accurate assessment possible of the state of play on Security Council reform. Председатель поручил посредникам вести открытые, транспарентные и всеобъемлющие консультации, с тем чтобы дать наиболее точную по возможности оценку положения дел с реформой Совета Безопасности.
The President of the Assembly at its sixty-first session issued a report (A/61/47) on the reform of the Security Council, including the reports of the facilitators. Председатель Ассамблеи на ее шестьдесят первой сессии выпустила доклад (А/61/47) по реформе Совета Безопасности, включающий в себя доклады координаторов.
We are also grateful to the Permanent Representative of Indonesia, Mr. Natalegawa, President of the Council, for having presented the Council's report to the Assembly. Мы также хотели бы выразить признательность Председателю Совета Постоянному представителю Индонезии г-ну Наталегаве за представление на рассмотрение Ассамблеи настоящего доклада.
The Permanent Mission further requests the President to issue this position paper as an official document of the fifth session of the Human Rights Council. Постоянное представительство также просит Председателя издать этот позиционный документ в качестве официального документа пятой сессии Совета по правам человека.
On 23 March, the President of the Council read a statement to the press, in which the members expressed concern about the humanitarian situation in Somalia. 23 марта Председатель Совета зачитал заявление для печати, в котором члены выразили обеспокоенность по поводу гуманитарной ситуации в Сомали.
We hope that under the leadership of the President the Assembly will undertake results-oriented intergovernmental negotiations on Security Council reform in order to bring that issue to its logical conclusion. Мы надеемся на то, что под руководством Председателя Ассамблея проведет ориентированные на результат межправительственные переговоры о реформе Совета Безопасности, чтобы довести этот вопрос до его логического завершения.
Having considered the draft text on institution-building submitted by the President of the Council, рассмотрев проект текста об институциональном строительстве, представленный Председателем Совета,
1969-1970 Student Body President and Representative to the Board of Trustees, University of Cincinnati Председатель Студенческого совета и его представитель в Совете попечителей, Университет Цинциннати
There was insufficient time to prepare and submit revised programme budget implications prior to the introduction and adoption of the draft decision presented by the President of the Council. Времени для подготовки и представления пересмотренных последствий для бюджета по программам до внесения на рассмотрение и принятия проекта решения, представленного Председателем Совета, было недостаточно.
6.4 Judges and prosecutors shall be appointed and dismissed by the President of Kosovo only upon the proposal of the Kosovo Judicial Council (KJC). 6.4 Назначение и отзыв судей и прокуроров производится президентом Косово только по предложению судейского совета Косово.
Entrusted the President of the Executive Board to ask the Secretary-General for his support of resource mobilization efforts for INSTRAW; поручил Председателю Исполнительного совета просить Генерального секретаря поддержать усилия в области мобилизации ресурсов для МУНИУЖ;
The President of the Council will also brief the Council on outstanding matters before it. Кроме того, Председатель Совета проинформирует Совет о других вопросах, которые ему предстоит рассмотреть.