Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
I also want to thank the representative of Cameroon, the current President of the Security Council, for presenting this report. Хочу также поблагодарить представителя Камеруна, нынешнего Председателя Совета Безопасности, за представление рассматриваемого доклада.
With a view to further advancing transparency in the work of the Council, the President scheduled as many public meetings as feasible. В интересах дальнейшего содействия транспарентности в работе Совета Председатель стремился проводить по возможности больше открытых заседаний.
As approved at the Consultations of the President of the Board on 22 November 2002. Одобрено на консультациях, проведенных Председателем Совета 22 ноября 2002 года.
Today, at the request of some of the Council members, the President organized this open debate. По просьбе некоторых членов Совета Председатель организовал сегодня эту открытую дискуссию.
The Coordination Council is composed of the President, the Prosecutor and the Registrar. В состав Координационного совета входят Председатель Суда, Обвинитель и Секретарь.
Under this agenda item, the President of the Board raised a number of important issues. По этому пункту повестки дня Председатель Совета попечителей затронула ряд важных вопросов.
The President was authorized by Council members to make statements to the press on two occasions. В двух случаях Председатель был уполномочен членами Совета выступить с заявлениями для печати.
Ambassador Piniés was also President of the Security Council on two occasions. Посол Пиньес был также дважды Председателем Совета Безопасности.
The President of the Board suggested that delegations move their discussion from the country level to a more corporate, general level. Председатель Совета предложил делегациям перенести дискуссию с уровня стран на более структурный общий уровень.
That plan, after due consideration, was endorsed by the Committee and was communicated to the President of the Council on 6 August. После изучения этот план был одобрен Комитетом и препровожден Председателю Совета 6 августа.
The President: Consultations among members of the Security Council continue on the text of a presidential statement. Председатель: Консультации между членами Совета Безопасности продолжаются по тексту заявления Председателя.
There needs to be significant planning and logistic support, as President Obasanjo has told the Council. Необходимы серьезное планирование и материально-техническая поддержка, как сказал членам Совета президент Обасанджо.
On the other hand, Somalia remains in turmoil, as the President of the Council rightly stated. С другой стороны, как справедливо отметил Председатель Совета, беспорядки в Сомали продолжаются.
The law provided for the creation of the National Council of Children's Television, which is attached to the Office of the President. Этот закон предусматривает создание Национального совета по детскому телевидению, подотчетного канцелярии президента.
In addition to those functions, the President has assumed an increasing role as the Council's spokesperson. Помимо выполнения этих функций Председатель все более активно выполняет роль пресс-секретаря Совета.
Out of that meeting came a statement which we have asked the President to circulate as an official document of the Security Council. Итогом его стало заявление, которое мы попросили Председателя Совета распространить в качестве официального документа Совета Безопасности.
On behalf of the Bureau, the President of the Governing Council for the twentieth session concurred with that recommendation. От имени Бюро Председатель Совета управляющих на его двадцатой сессии согласился с данной рекомендацией.
The agency will provide pre-release information to the President, through the Chairman of the Council of Economic Advisers, as soon as it is available. До публикации учреждение представляет информацию президенту через председателя Совета экономических консультантов непосредственно после ее получения.
The Security Council mission met with President Chiluba on 6 May. Миссия Совета Безопасности встретилась 6 мая с президентом Чилубой.
The President then confirmed the understanding of the Security Council members as to the origin of the situation in Kisangani. Затем президент подтвердил понимание членов Совета Безопасности относительно истоков ситуации в Кисангани.
On 7 May, following its meeting with President Kagame, the Security Council mission met with representatives of RCD-Goma. 7 мая после встречи с президентом Кагаме миссия Совета Безопасности встретилась с тремя представителями КОД-Гома.
The Constitution makes provisions for a Council of State to assist the President to exercise his Constitutional competencies. Конституция предусматривает создание Государственного совета, который помогает президенту в осуществлении его конституционных полномочий.
Members of the Appeal Board Panel are appointed by the President of Singapore. Члены Апелляционного совета назначаются президентом Сингапура.
Secondly, the President of the Council and the Chairs of the Commission should have regular meetings. Во-вторых, Председатель Совета и председатели Комиссии должны проводить регулярные встречи.
The other item under consideration concerned review of implementation of relevant notes and statements by the President of the Council. Другой обсуждавшийся вопрос касался обзора хода осуществления соответствующих записок и заявлений Председателя Совета.