Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
We welcome you, Sir, as President for this month and wish you the best as you proceed with your work. Мы приветствуем Вас, г-н Председатель, в качестве Председателя Совета в этом месяце и желаем Вам всего наилучшего в Вашей работе.
1 p.m. 1 H.E. Mr. Martin Belinga Eboutou, President of the Security Council 13 ч. 00 м. Председатель Совета Безопасности Его Превосходительство г-н Мартен Белинга Эбуту
Consultations of the President of the Economic and Social Council with concerned United Nations agencies, funds and programmes 2002/219 Консультации Председателя Экономического и Социального Совета с заинтересованными учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций
The President also invited His Excellency Mr. Mohamed Ibn Chambas, Executive Secretary of ECOWAS, in accordance with rule 39 of the Council's rules of procedure. Председатель также пригласил Исполнительного секретаря ЭКОВАС Его Превосходительство г-на Мохамеда ибн Чамбаса в соответствии с правилом 39 правил процедуры Совета.
To that end, the Tanzania National Business Council had been set up, with the President in the Chair. Заседания совета проходят в атмосфере открытости, и его членам предлагается поднимать волнующие их вопросы.
The Board should create a consultative body, chaired by the President of the Board, to investigate and resolve the funding problems with respect to LDC-related activities. Совету следует создать консультативный орган под руководством председателя Совета для изучения и разрешения проблем финансирования мероприятий, связанных с НРС.
SLF currently functions under the Presidential Secretariat and is managed by a governing board appointed by Her Excellency the President of Sri Lanka. В настоящее время ФШ-Л действует под эгидой секретариата Президента и Совета управляющих, члены которого назначаются Его Превосходительством президентом Шри-Ланки.
Ali Treiki President of the Executive Council of the Community of Sahel-Saharan States Али ат-Трейки Председатель Исполнительного совета Сообщества сахело-сахарских государств
We will continue to pursue every opportunity for a peaceful settlement, with a view to realizing President Bush's vision and the relevant Council resolutions. Мы и впредь будем использовать всякую возможность для мирного урегулирования с целью реализации видения президента Буша и соответствующих резолюций Совета.
And, as the President of the Council noted last week, funding these ad hoc arrangements can also be a serious problem. И, как отмечал на прошлой неделе Председатель Совета, финансирование таких специальных структур также может представлять серьезную проблему.
Jean-Marc de La Sablière President of the Security Council Жан-Марк де ла Сабльер Председатель Совета Безопасности
We welcome the appointment of the President of the Legislative Council, Mr. Ahmed Qurei, to the post of Prime Minister. Мы приветствуем назначение президента Законодательного совета г-на Ахмеда Куреи на пост премьер-министра.
The President: I thank Kenzo Oshima for his clarifications and for answering questions, and for his kind words regarding the Security Council. Председатель: Я благодарю Кэндзо Осиму за разъяснения и ответы на вопросы и за его добрые слова в адрес Совета Безопасности.
The President also proposed to enhance IAEA's capability to ensure compliance by creating a special committee of IAEA's Board of Governors to focus intensively on safeguards and verification. Президент Буш также предложил укрепить способность МАГАТЭ обеспечивать соблюдение за счет создания специального комитета Совета управляющих МАГАТЭ, который интенсивно сосредоточится на гарантиях и проверке.
Finally, Rwanda requests and recommends that the President of the Security Council declare a universal ceasefire in favour of children in order to withdraw them from armed conflicts. Наконец, Руанда просит Председателя Совета Безопасности и рекомендует ему провозгласить всеобщее прекращение огня в интересах детей, чтобы вывести их из вооруженных конфликтов.
Ms. Davtyan: At the outset, my delegation would like to congratulate Pakistan on its assumption of its duties as President of the Security Council. Г-жа Давтян: Прежде всего моя делегация хотела бы поздравить Пакистан с вступлением на пост Председателя Совета Безопасности.
At this particular juncture, I have the honour and privilege to state the following as President of the Security Council and on behalf of all its members. Но прежде я уполномочен сделать следующее заявление в качестве Председателя Совета Безопасности и от имени всех его членов.
The King is the President of the Supreme Council of Magistracy and is the guarantor of the independence of the judiciary. Король является председателем Высшего совета мировых судей и гарантом независимости судебной системы.
Upon considering the recommendations of the Advisory Board, the President may direct the Minister for Home Affairs on the detention or release of the persons detained. После рассмотрения рекомендаций Консультативного совета президент может отдать министру внутренних дел распоряжение о содержании или освобождении лиц, находящихся под стражей.
We are very satisfied that the letter addressed to the President of the Security Council by the Afghan Minister was confirmed in the preamble of the draft resolution. Мы весьма удовлетворены тем, что письмо, адресованное Председателю Совета Безопасности афганским министром, было упомянуто в преамбуле проекта резолюции.
President, National Council on Children, Adolescents and the Family, Ministry of Social Development, 2002 Председатель Национального совета по делам детей, подростков и семьи Министерства социального развития, 2002 год
In accordance with decision 466, the President of the Advisory Body will inform the Board on the activities of the Advisory Body. В соответствии с решением 466 Председатель Консультативного органа проинформирует членов Совета о деятельности Консультативного органа.
Also, at the same meeting, the President of the Republic of Benin made a keynote address before the Council. На том же заседании перед членами Совета с основным докладом выступил президент Республики Бенин.
I also wish to commend your predecessor for the leadership that he provided during his tenure as President of the Security Council last month. Я хочу также воздать должное Вашему предшественнику на посту Председателя за руководство работой Совета в прошлом месяце.
Allow me also to congratulate you, Sir, in your capacity as President of the Council during this important meeting. Г-н Председатель, позвольте мне также поздравить Вас с тем, что Вы руководите работой Совета в ходе этого важного заседания.