Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
The Bureau shall assist the President in the general conduct of business of the Governing Council. Бюро помогает Председателю в общем ведении дел Совета управляющих.
Council members welcomed the initiative taken by President Michel Sleiman of reconvening the National Dialogue. Члены Совета приветствовали инициативу президента Мишеля Сулеймана по возобновлению Национального диалога.
The decision was made after consulting the President of the Security Council and the judges of the Mechanism. Решение было принято после консультаций с Председателем Совета Безопасности и судей Механизма.
Ambassador Hardeep Singh Puri made closing remarks in his capacity as President of the Security Council. С заключительными замечаниями в качестве Председателя Совета Безопасности выступил посол Хардип Сингх Пури.
The President of the Executive Board made additional remarks, thanking the members of the Board and the secretariat for the successful session. Председатель Исполнительного совета выступил с дополнительными замечаниями, поблагодарив членов Совета и секретариат за успешную сессию.
One of the signatories is John McCullough, the President of Church World Service. Среди подписавших это письмо был Джон Маккула, Председатель Всемирного совета церквей.
Council members agreed on elements for the press that were read out by the President following the consultations. Члены Совета согласовали положения пресс-релиза, которые были зачитаны Председателем после консультаций.
Ambassador Liu Jieyi, in his capacity as President of the Security Council, made closing remarks. Посол Лю Цзеи в его качестве Председателя Совета Безопасности выступил с заключительными замечаниями.
The President of the Executive Board, in his opening remarks, presented an overview of the agenda items before the Board. Председатель Исполнительного совета в своем вступительном заявлении сделал общий обзор пунктов повестки дня, находящихся на рассмотрении Совета.
President Afwerki subsequently wrote to the President of the Council on 21 December 2007, stating that he found my letters "out of consonance with" reality. После этого президент Афеворк направил 21 декабря 2007 года Председателю Совета письмо, в котором заявил, что считает, что мое письмо «не соответствовало реальным событиям на местах».
Groups expressed support for the elements identified by the President of the Board. Группы выразили поддержку элементов, определенных Председателем Совета.
Also, several members had been designated by the President of the National Transitional Council. Кроме того, несколько членов были назначены Председателем Национального переходного совета.
They are appointed by the President for six years term, on the recommendation of the Constitutional Council. Назначение производится Президентом на шестилетний срок по рекомендации Конституционного совета.
Any such order can be revoked any time by the President on the recommendation of the Council of Ministers. Президент может в любой момент отменить такой приказ по рекомендации Совета министров.
The President expressed his gratitude to the Board members for electing him to preside over the fortieth session. Председатель выражает признательность членам Совета за его избрание на пост Председателя сороковой сессии.
The President thanked the Co-Chairs and all members of the Board for the progress made to date. Председатель выразил признательность Сопредседателям и всем членам Совета за достигнутый прогресс.
The President also presides over the Security Council of the Republic of Macedonia and appoints three of its members. Президент также председательствует на заседаниях Совета безопасности Республики Македония и назначает трех из его членов.
The panel sessions were preceded by opening remarks by the President of the Governing Council, Ms. Amal Pepple (Nigeria). Групповым заседаниям предшествовало вступительное слово Председателя Совета управляющих г-жи Амал Пеппл (Нигерия).
President Sleiman requested that it be transmitted to the Security Council and issued as a document of the Council. Президент Сулейман просил препроводить письмо членам Совета Безопасности и опубликовать его в качестве документа Совета.
Furthermore, the President of the Council convened an informal interactive dialogue on 26 April. Помимо этого, 26 апреля Председатель Совета провел неофициальный интерактивный диалог.
The Council members heard a briefing by and had an exchange of views with Judge Peter Tomka, President of the International Court of Justice. Члены Совета заслушали информационное сообщение Председателя Международного Суда судьи Петера Томки и обменялись с ним мнениями.
The session was opened by the President of the Executive Board, who thereafter invited the African Union Commissioner for Social Affairs to speak. Заседание открыл Председатель Исполнительного совета, который затем предложил выступить Комиссару Африканского союза по социальным вопросам.
In that connection, the delegation called upon the President of the Human Rights Council to strike the recommendation from the record. В этой связи делегация призвала Председателя Совета по правам человека удалить эту рекомендацию.
The head of the delegation thanked the President of the Council and the participants for the interactive discussions. Глава делегации поблагодарил Председателя Совета и его участников за интерактивные обсуждения.
One-third of the members of the Council of the Nation are appointed by the President. Одна треть членов Совета Нации назначается Президентом Республики.