Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
Later, the President recalled Guilarte and appointed him a member of the powerful Council of State. Впоследствии президент отозвал Гиларте и назначил его в состав Государственного совета.
He is also the President of the Students. Он также был председателем Совета студентов.
He was a member of President Bush's Management Council and its Executive Committee. Сразу становится членом Петроградского совета и его исполнительного комитета.
From 2000 to 2010 he was President of the Regional Council of Tuscany. С 2000 по 2010 год Ненчини являлся председателем регионального совета Тосканы.
President of the European Council, Donald Tusk, sent his condolences. Председатель Европейского совета Дональд Туск также поздравил Земана с победой.
Former chairman of the Council of Economic Advisers (1982-1984) and chief economic adviser to President Ronald Reagan. Председатель Совета экономических консультантов (1981-84) при президенте Рональде Рейгане.
The Chairman of the State Council is the President of Russia. Председателем Государственного совета является Президент Российской Федерации.
As a result, Supreme Court judges and members of the Judicial Service Council were appointed by the Transitional Federal Government President. В результате президент Переходного федерального правительства назначил судей Верховного суда и членов Совета по судебной службе.
Quite possibly, after the election, I shall have the honour of being President of the Council. Вполне возможно, после выборов мне выпадет честь стать Президентом Совета.
In 1974, President Ford made Greenspan the chairman of his Council of Economic Advisers in Washington. В 1974 году президент Форд назначил Гринспена председателем своего Экономического Совета в Вашингтоне.
The members of the Security Council strongly condemned this attempt to replace the legitimate President. Члены Совета Безопасности решительно осудили эту попытку заменить законного президента.
The President, with the consent of the Council, extended the invitation requested. Председатель с согласия Совета направил такое приглашение.
The message will be submitted to the President of the Board as an important policy outcome of the current session. Послание будет представлено Председателю Совета в качестве важного, принципиального итога текущей сессии.
Mostar City Opstina shall be governed by an EC Administrator appointed by the President of the European Council. Управление общиной Мостара осуществляется Администратором Европейского сообщества, назначаемым Председателем Европейского совета.
The President of the Council in his statement also urged the parties to continue to honour the Arusha agreement in accordance with their commitments. Председатель Совета в своем заявлении также настоятельно призвал стороны продолжать добросовестно выполнять Арушское соглашение.
Pardon is sought from the head of the judiciary and has to be confirmed by the President of the Council. Прошение о помиловании направляется главе судебной власти и должно быть утверждено председателем совета.
The co-chairmanship of the meetings by the President of the Security Council and the Secretariat has been ineffective. Сопредседательство на заседаниях в лице Председателя Совета Безопасности и представителя Секретариата оказалось неэффективным.
The recent practice whereby the Council's President introduces the report to the General Assembly serves a number of purposes. Недавняя практика представления Председателем Совета доклада Генеральной Ассамблее служит реализации целого ряда целей.
The President headed the new vertical system of executive authority and the parliamentary and legislative role of the Supreme Council had been strengthened. Президент возглавил новую вертикальную систему исполнительной власти, и была укреплена парламентская и законодательная роль Верховного совета.
The President of the Board, and some of its members, requested clarification on the evaluation of various INSTRAW training seminars. Председатель Совета и некоторые из его членов попросили дать пояснения относительно оценки различных учебных семинаров МУНИУЖ.
The President of the Board pointed out that INSTRAW needed to establish a procedure on these cases. Председатель Совета сказала, что МУНИУЖ следует разработать соответствующую процедуру для таких случаев.
The President of the Council was encouraged to pursue this question with the parties concerned. Председателю Совета было рекомендовано обсудить этот вопрос с соответствующими сторонами.
In the absence of the President of the Board, Mr. William Rossier (Switzerland), Mr. Selebi presided over the thirteenth executive session. В отсутствие Председателя Совета г-на Уильяма Росье (Швейцария) г-н Селеби руководил работой тринадцатой исполнительной сессии.
The President, H.E. Mr. Zbigniew Maria Wlosowicz, opened the annual session of the Executive Board. Председатель, Его Превосходительство г-н Збигнев Мария Влосович, открыл ежегодную сессию Исполнительного совета.
President of the Foundation Board, World Economic Forum; Professor of Business, University of Geneva. Президент Совета Фонда Всемирного экономического форума, профессор бизнеса Женевского университета.