Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
Mr. Arias: I am pleased, Mr. President, to see you presiding over the Council on this very special occasion. Г-н Ариас: Г-н Председатель, я рад, что вы руководите заседанием Совета, посвященным рассмотрению этого важного вопроса.
In a letter of June 2001, the President of the Council suggested to the Secretary-General several initiatives to move these recommendations into action. В письме от июня 2001 года Председатель Совета предложил Генеральному секретарю ряд инициатив, с тем чтобы воплотить эти рекомендации в жизнь.
One of the major strategies to fight HIV/AIDS has been the establishment of a multisectoral National Council which is chaired by the President of Botswana himself. Одна из главных стратегий в борьбе с ВИЧ/СПИДом - создание межотраслевого Национального совета под председательством самого президента Ботсваны.
The Council elected, by acclamation, Mr. Adam Thomson as President and Mr. Michel Duclos as Vice-President of the Council. Путем аккламации Совет избрал г-на Адама Томсона Председателем Совета, а г-на Мишеля Дюкло - заместителем Председателя.
Pursuant to rule 23 bis of the Rules of Procedure and Evidence, the Coordination Council consists of the President, the Prosecutor and the Registrar. В соответствии с правилом 23 бис Правил процедуры и доказывания в состав Координационного совета входят Председатель, Обвинитель и Секретарь.
The active involvement and the leading role of the President of the General Assembly will be essential for furthering the reform of the Security Council. Активное участие и ведущая роль Председателя Генеральной Ассамблеи будут весьма важны для содействия реформе Совета Безопасности.
Following the consultations the President made a statement to the press reiterating Council members' support for the Lusaka Agreement and Kisangani disengagement plan. После консультаций Председатель сделала заявление для прессы, в котором вновь заявила о поддержке членами Совета Лусакского протокола и Кисанганийского плана разъединения.
South Africa's response to AIDS received a powerful boost with President Jacob Zuma's landmark speech to the National Council of Provinces on 29 October 2009. Историческое выступление президента Джейкоба Зумы на заседании Национального совета провинций 29 октября 2009 года придало мощный импульс противодействию СПИДу в Южной Африке.
The President of Olympic Council of Asia Sheikh Ahmed Al-Fahad Al-Ahmed Al-Sabah hailed the Games as "outstanding" and "one of the best ever". Президент Олимпийского совета Азии шейх Ахмед аль-Фахад аль-Ахмед ас-Сабах назвал Игры «выдающимися» и «одними из лучших за всю историю».
"I congratulate Slovakia for meeting all the relevant criteria," said the current President of the European Council and Slovenian Prime Minister Janez Janša. «Я поздравляю Словакию после выполнения всех соответствующих критериев», сказал нынешний президент Европейского совета и премьер-министр Словении Янез Янша.
Member of Legal Policy Board at the President of the Republic of Kazakhstan, a member of Executive committee of Russian Association of international law. Является членом Совета по правовой политике при Президенте Республики Казахстан, членом Исполкома Российской Ассоциации международного права.
He remained Bishop of Radom until his appointment as the President of the Pontifical Council for the Pastoral Care of Health Care Workers in 2009. Он оставался епископом Радома до своего назначения председателем Папского Совета по Пастырскому попечению о работниках здравоохранения 18 апреля 2009 года.
Chairman of Forum National Preparatory Committee Mr. R. Hashimoto and President of World Water Council Mr. M. Abu-Zeid opened forum. Открыли Форум Председатель Национального подготовительного комитета Форума г-н Р. Хошимото и Президент Всемирного водного совета г-н М. Абу-Зейд.
In 2009 she became Vice-President of Istanbul Special Provincial Council and a President of the EU and International Relations Committee. В 2009 году - Вице-президент Специального Местного совета города Стамбул, Президент комитета по связям с ЕС и международным связям.
She joined her husband at Ludlow in 1582, where he was serving his third turn as President of the Council of Wales. Она сопровождала мужа в Ладлоу в 1582 году, где он в третий раз был назначен председателем Совета Уэльса и Марки.
She also was an activist and remained the President of the "National Federation of Indian Women" (NIFW). В течение многих лет являлась председателем совета «Национальной Федерации индийских женщин» (NIFW).
These meetings are presided over by a member of the Council as service facilitator for the discussion and not by the President of the Council. Эти совещания проходят под председательством члена совета как посредника для обсуждения, а не как председателя.
He served as President of the National Bank of Moline, a director of the Moline Free Public Library, and was a trustee of the First Congregational Church. Он работал президентом Национального Банка Молина, директором Бесплатной Общественной Библиотеки Молина и был членом совета Первой Конгрегационной Церкви.
Prior to the establishment of the British Empire on 2 August 1858, Lord Stanley had served as President of the Board of Control. Прежде, чем Британская Индия была официально основана 2 августа 1858 года, лорд Стэнли был Президентом совета контролирующих.
In 1989, he became President of KWU and a member of the Managing Board of Siemens AG. В 1989 году, он становится президентом KWU и членом совета директоров Siemens AG.
The President, with the consent of the Council, may appoint an Archivist, with the duties of librarian, and a Treasurer. Президент с согласия Учёного совета может назначить архивариуса с обязанностями библиотекаря, и казначея академии.
Once the positions were filled, the members of the presidency elected a President of the Presidency who acted as its head. После того, как должности были заполнены, члены Совета избрали Председателя Президиума, который выступал в качестве его руководителя.
Restrictions were imposed on the advertisement of tobacco products, enacted on 7 December 1941 and signed by Heinrich Hunke, the President of the Advertising Council. С 7 декабря 1941 года по приказу президента Совета по рекламе Генриха Хунке (Heinrich Hunke) были введены ограничения на рекламу табачных изделий.
While on death row, the women appealed to the Privy Council in London and pleaded for clemency from the President of Singapore to no avail. Находясь в камере смертников, женщины безрезультатно обращались в Судебный комитет Тайного совета Лондона и просили о помиловании президента Сингапура.
The ceremony was attended by the Armenian Minister of Sport and President of National Olympic Committee. Также избирался председателем Национального совета спорта Ботсваны и президентом Национального олимпийского комитета.