Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
The President conveyed his views following the Council mission to Kosovo. Председатель выразил свое мнение по итогам миссии Совета в Косово.
We commend in particular the role of the National Security Council under President Tadić. Мы хотели бы особо отметить роль Национального совета безопасности, которым руководит президент Тадич.
The President of the Council had participated in the Manhasset talks. Председатель Совета принял участие в переговорах, состоявшихся в Манхассете.
We also met with the representative of Congo in August in his then-capacity as President of the Security Council. В августе мы также встретились с представителем Конго в его качестве Председателя Совета Безопасности на тот момент.
The Temporary President said that it had been an honour for him to preside over the Board during the preceding two sessions. Временный Председатель говорит, что для него была большая честь председательствовать на двух предыдущих сессиях Совета.
Secretary of the Supreme Council of Justice, an organ presided over by the President of the Republic and invested with overriding judicial powers. Секретарь верховного совета магистратуры, являющегося органом, возглавляемым президентом Республики и обладающим большими полномочиями в судебной области.
Mr. Philippe Petit (France) was nominated for the post of President of the Board at its forty-sixth session. Кандидатом на пост Председателя Совета на его сорок шестой сессии был выдвинут г-н Филипп Пети (Франция).
The President: I thank Mr. Costa for his briefing. Я рассчитываю на поддержку и руководство со стороны Совета. Председатель: Я благодарю г-на Косту за его брифинг.
The President: I now invite the representative of Bosnia and Herzegovina to take a seat at the Council table and to make his statement. Председатель: Сейчас я приглашаю занять место за столом Совета и выступить с заявлением представителя Боснии и Герцеговины.
The President of the Council should accordingly respond in writing to the requests received from non-members in this regard. Председателю Совета следует в письменном виде давать соответствующий ответ на просьбы, полученные на этот счет от нечленов».
The President of the Board stated that the coming weeks and months would be very important for the world's children. Председатель Совета заявил, что ближайшие недели и месяцы будут иметь самое большое значение для положения детей в мире.
President Al-Bashir confirmed his Government's acceptance of the hybrid operation during the 17 June visit of the Security Council to Khartoum. В ходе посещения представителями Совета Безопасности Хартума 17 июня президент аль-Башир подтвердил согласие его правительства на проведение смешанной операции.
The President of the Executive Board of WFP took over as Chair. Председатель Исполнительного совета МПП приступил к выполнению обязанностей председателя совместного заседания.
The President: I call on Mr. Qazi Farouk Ahmed, representative of the International Council on Social Welfare. Председатель (говорит по-английски): Я предоставляю слово гну Кази Фаруку Ахмеду, представителю Международного совета по социальному обеспечению.
The President of the Council should hold open-ended informative consultations before the special session on its conduct and organization. Председатель Совета до начала специальной сессии проводит информационные консультативные совещания открытого состава о порядке работы и организации сессии.
In general the monthly reports of the Council President offer little or no analysis. В целом представляемые ежемесячно сообщения Председателя Совета не содержат или почти не содержат никакого анализа.
Both the report and the Statement by the President of the Security Council stressed the role of non-State actors. Как в этом докладе, так и в заявлении Председателя Совета Безопасности подчеркивается роль негосударственных элементов.
We have already mentioned the evidence about this in a letter to the President of the Security Council dated 15 January 1999. Мы уже приводили эти факты в письме на имя Председателя Совета Безопасности от 15 января 1999 года.
The Committee welcomed the fruitful consultations on improved utilization between its Chairman and the President of the Council. Комитет выразил удовлетворение в связи с плодотворными консультациями между его Председателем и Председателем Совета в отношении более эффективного использования ресурсов.
They submitted these resolutions to the Secretary-General of the United Nations and to the President of the Security Council and its member States. Они представили эти резолюции Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций и Председателю Совета Безопасности и государствам-членам.
Consequently, the members of the Council designated by the President could block the adoption of a bill. Таким образом, члены Совета, назначенные президентом Республики, могут воспрепятствовать принятию того или иного законопроекта.
The Office had been established after the Secretary-General had received a letter dated 15 June 1998 from the President of the Security Council. Отделение было учреждено после получения Генеральным секретарем письма Председателя Совета Безопасности от 15 июня 1998 года.
The Kosovo Albanian Mitrovica Municipal President has also expressed his reservations regarding the Board's establishment and functions. Глава муниципалитета Митровицы, косовский албанец, также высказал оговорки по поводу создания Совета и его функций.
The High-level Coordinator held a meeting with the President of the Security Council, Ambassador Adolfo Aguilar Zinser of Mexico, on 23 April. Координатор высокого уровня провел 23 апреля встречу с Председателем Совета Безопасности послом Мексики Адольфо Агиларом Синсером.
The briefings given to non-members by the President of the Council following informal meetings are a most important innovation. Брифинги, организуемые для государств, не являющихся членами Совета, после неофициальных заседаний являются одним из самых важных нововведений.