Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
His delegation welcomed the statements by the President of the Security Council of 3 May and 4 November 1994 relating to the strengthening of consultations on peace-keeping questions. Бангладеш приветствует заявления Председателя Совета Безопасности от З мая и 4 ноября 1994 года, касающиеся укрепления консультаций по вопросам поддержания мира.
In that regard, Kuwait welcomed the statement by the President of the Security Council on 4 November 1994 as a positive step. В этой связи Кувейт с удовлетворением принимает к сведению заявление Председателя Совета Безопасности от 4 ноября 1994 года как шаг в правильном направлении.
His delegation agreed with the view expressed by the President of the Economic and Social Council that the adoption of an agenda for development called for political will. Его делегация согласна с Председателем Экономического и Социального Совета в том, что принятие повестки дня для развития требует политической воли.
President of the Social Action Department of CELAM (1979-1983) Председатель отдела по социальным вопросам Латиноамериканского епископального совета (1979-1983 годы)
The President of the Executive Board said in his summing up that the Administrator had given a powerful presentation of his agenda for change. ЗЗ. В заключение Председатель Исполнительного совета указал, что Администратор сделал важное заявление, касающееся повестки дня в интересах перемен.
Paid for by the Peter Griffin for school Board President Committee, Оплачено Питером Гриффином для избирательного комитета президента школьного совета.
At the 18th meeting, on 1 July, the President invited Mr. Martin Huslid (Norway) to preside over the coordination segment of the Council. На 18 заседании 1 июля Председатель предложил г-ну Мартину Хуслиду (Норвегия) возглавить работу координационного этапа заседаний Совета.
Given the overwhelming desire to reform the Council, we welcome, Mr. President, your consultations to further the process. Учитывая настойчивое стремление внести изменения в работу Совета, г-н Председатель, мы приветствуем Ваши консультации по развитию этого процесса.
My country has recently been accepted as a member of the Council of Europe, which my President is about to address in a day or two. Моя страна недавно была принята членом Совета Европы, в котором предполагается выступление президента моей страны через день-два.
From 1979 to 1986, Ambassador Lusaka had the privilege of serving as President of the United Nations Council for Namibia. С 1979 по 1986 год посол Лусака был Председателем Совета Организации Объединенных Наций по Намибии.
But it is important that they provide truly substantive information and that the President hold them daily whenever the Council conducts informal consultations of the whole. Однако важно, чтобы на таких брифингах предоставлялась действительно важная информация и чтобы Председатель проводил их ежедневно после проведения неофициальных консультаций Совета полного состава.
We are open to more such meetings at the initiative of the President of the Council, who is always available to Member States. Мы готовы к проведению большего числа таких заседаний, созываемых по инициативе Председателя Совета, который всегда находится в распоряжении государств-членов.
As far as the President of the Security Council is concerned, he cannot be required to discuss specific matters. В том, что касается Председателя Совета Безопасности, то к нему не должны обращаться просьбы о рассмотрении каких-либо конкретных вопросов.
Indeed, the Permanent Representative of Afghanistan had recently requested the President of the Security Council to convene an urgent meeting to consider the intervention by Pakistan in his country. Недавно Постоянный представитель Афганистана обратился к Председателю Совета Безопасности с просьбой созвать срочное заседание для рассмотрения вопроса о вмешательстве Пакистана во внутренние дела его страны.
In that regard it welcomed the statement of the President of the Security Council of 28 March 1996 concerning meetings of troop-contributing countries. В этой связи Движение неприсоединения с удовлетворением отмечает заявление Председателя Совета Безопасности от 28 марта 1996 года относительно совещаний между предоставляющими войска странами.
The present note is submitted pursuant to Assembly resolution 50/227 and at the request of the President of the Council, to facilitate his consultations with Member States. Настоящая записка представляется во исполнение резолюции 50/227 Ассамблеи и по просьбе председателя Совета с целью содействия его консультациям с государствами-членами.
She expressed her gratitude to the President and members of the Board for their efforts in reinforcing and revitalizing INSTRAW during the past three years. Она выразила благодарность Председателю и членам Совета за их усилия в укреплении и оживлении деятельности МУНИУЖ в течение последних трех лет.
President of the Council in September 1995, coinciding with the 50th Anniversary of the United Nations. Являлся Председателем Совета в сентябре 1995 года, т.е. в период празднования 50-й годовщины Организации Объединенных Наций.
A proposal, supported by 18 States, to create an international board for the Suez Canal, was rejected by President Nasser in September 1956. Получившее поддержку 18 государств предложение о создании международного совета по Суэцкому каналу было отклонено президентом Насером в сентябре 1956 года.
The Board established the Committee of the Whole for the substantive preparations of UNCTAD X under the chairmanship of the President of the Board. Совет учредил Комитет полного состава для осуществления основной подготовки к ЮНКТАД Х под руководством Председателя Совета.
At the 63rd meeting, Mr. Charles Manyang D'Awol (Sudan) was elected President of the Council for 1999. З. На 63-м заседании Председателем Совета на 1999 год был избран г-н Шарль Маньянг Д'Аволь (Судан).
The President of the Council, H.E. Mr. F. Paolo Fulci (Italy), made a statement. С заявлением выступил Председатель Совета Его Превосходительство г-н Ф. Паоло Фульчи (Италия).
In an effort to maintain continuity, his chairmanship would run beyond his current tenure as President of the Security Council in order to complete this work. В целях сохранения преемственности и обеспечения завершения этой работы он останется их председателем по истечении его нынешнего срока полномочий в качестве Председателя Совета Безопасности.
The President of the Supreme Council of Military Justice (CSJM) maintains that military justice and its monitoring system to avoid injustice are almost infallible. Председатель Верховного совета военной юстиции (КСХМ) утверждает, что военные суды и система надзора за ними для предупреждения несправедливости фактически не допускают ошибок.
The National Council of Justice is composed of 15 members headed by the President of the Supreme Court and served by an administration of 100 persons. В состав Национального совета правосудия входят 15 членов, работающих под руководством Председателя Верховного суда и при содействии 100 работников администрации.