Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
The Declaration of State Sovereignty of Armenia was signed by Armenia's president Levon Ter-Petrossian and Supreme Council of Armenia secretary Ara Sahakian on August 23, 1990 in Yerevan, Armenia. Текст декларации был подписан первым Президентом Армении Левоном Тер-Петросяном и Председателем Верховного совета Армянской ССР Ара Саакяном 23 августа 1990 года в Ереване.
He moved to Los Angeles to pursue an acting career after finishing the seventh grade at Egan Junior High School, where he had been elected student body president. Переехал в Лос-Анджелес, чтобы заняться актёрской карьерой после окончания седьмого класса в «Egan Junior», где был выбран президентом школьного совета от учеников.
In the case of the Fed, seven members of the Board in Washington have a federal remit, and twelve presidents of regional reserve banks vote in rotation, with only the New York president having a permanent voice. В случае с ФРС, семь членов Совета в Вашингтоне имеют федеральные мандаты, а двенадцать президентов региональных резервных банков голосуют по очереди, и только президент нью-йоркского банка имеет постоянный голос.
There you go. 70 cabinet ministers, 114 presidential advisers, by the way, who never see the president, except on television. 70 членов совета министров, 114 советников президента - кто, между прочим, никогда не видел президента, кроме как по телевидению.
No, it's actually delicious, if I recall, and the only reason he's even parting with a drop of it is to buy some votes for president of the Parents' Board. Нет, оно действиетельно восхитительное, если я правильно помню и единственная причина, по которой он расстается с каплей этого вина- это покупка нескольких голосов на выборах президента родительского совета.
I've been thinking, since I am running for president of the Parents' Board, having the most popular kid at the gym is not a bad idea. Я думаю, так как я выдвинулся на пост главы родительского совета, с самым популярным ребенком в тренажерном зале, не плохая идея.
And that, ladies and gentlemen, is why I'm running for Board president. Дамы и господа Вот поэтому я должен встать на пост президента совета
But is that the kind of parent you want as the president of your Board? Но разве это тот тип родителя, которого вы хотите в качестве президента вашего Совета?
and I am hereby making you the student body president. И я пришла сюда, чтобы позволить тебе стать президентом ученического совета
There you go. 70 cabinet ministers, 114 presidential advisers, by the way, who never see the president, except on television. 70 членов совета министров, 114 советников президента - кто, между прочим, никогда не видел президента, кроме как по телевидению.
In the rural areas there are 303 rural development communities (CRDs), each headed by an elected CRD president, who is assisted by counsellors. В сельских районах функционируют 303 сельских совета развития (ССР), каждым из которых руководит избранный председатель ССР с помощью своих советников.
Following that decision, Sweden was, as president of the Council for July, the first to produce a written monthly assessment of the work of the Security Council. После принятия этого решения Швеция, выполняя функции председателя Совета в июле месяце, первой представила письменный доклад с оценкой работы Совета Безопасности за истекший месяц.
In addition, during this period a woman was appointed for the first time as president of a provincial assembly and of its Administrative Council (a governmental organ). Именно в этот период впервые была выдвинута кандидатура женщины на пост председателя Провинциальной ассамблеи и ее Административного совета (руководящего органа).
The chairman was a judge and the other members were: four lawyers, two physicians, a public prosecutor, a businessman, a hospital manager, a court secretary, a sociologist and a former union president. Председателем совета является судья, а в качестве членов в состав входят четыре адвоката, два врача, государственный прокурор, бизнесмен, администратор больницы, секретарь суда, социолог и бывший президент профсоюза.
The president of the Russian Federation, Vladimir Putin, has called upon the five nuclear Powers and permanent members of the Security Council to initiate a process of consultation on nuclear disarmament and strategic stability. Президент России В.В. Путин призвал пять ядерных держав - постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединенных Наций начать консультационный процесс по вопросам ядерного разоружения и стратегической стабильности.
The re-elected president thanked the members of the Board for her re-election and for the renewed confidence in her that the Board had shown. Вновь избранный Председатель поблагодарила членов Совета за переизбрание ее на эту должность и за подтверждение доверия к ней со стороны Совета.
Two of the four persons who have been appointed president of the division are women. Две из них были назначены президентами палат Совета, при том, что всего палат - четыре.
However, the withdrawal of Ethiopian forces in January 2009, the election of a new president and the commitment of the Security Council to support stabilization of the country offer Somalia some possibility of recovery. Однако вывод эфиопских войск в январе 2009 года, выборы нового президента и обещание Совета Безопасности поддержать процесс стабилизации в этой стране предоставляют Сомали определенную возможность улучшить положение.
The president of the Commission is assisted by a secretary-general who is appointed by decree of the Council of Ministers from among senior officials known for their competence, honesty and high moral standing. Председателю Комиссии оказывает помощь генеральный секретарь, который назначается постановлением Совета министров из числа высокопоставленных должностных лиц, пользующихся большим авторитетом в силу их компетентности, честности и высоких моральных качеств.
According to reports, at least 36 detainees in Myanmar are aged over 60, including NLD members Hla Myint Than, Kyaw San and Maj-Gen Sao Hso Ten, president of the Shan State Peace Council. Согласно сообщениям, в Мьянме насчитывается не менее 36 заключенных в возрасте старше 60 лет, включая членов НДЛ Хла Минт Тхана, Кьяу Сана и генерал-майора Сао Хсо Тена, председателя Совета мира Шанской национальной области.
One of them is the Secretary of the Slovenian Roma Community Council, and the other is the president of the Roma Federation. Одним из этих лиц является секретарь Совета по делам цыганской общины Словении, а вторым - президент Федерации цыган.
If the detainee believes that prison staff treat him inappropriately, he may complain to the president of the relevant district court or to the director-general of the management board. Если содержащееся под стражей лицо считает, что персонал учреждения обращается с ним ненадлежащим образом, он может обратиться с жалобой к председателю соответствующего районного суда или к генеральному директору совета управляющих.
Women had also been appointed as vice-ministers, university president, deputy ministers and deans of faculties, and the number of female counsellors in the consultative council has been increased from 6 to 12. Кроме того, женщины занимают должности вице-министров, президента университета, заместителей министров и деканов факультетов, при этом число советников-женщин в составе Консультативного совета было увеличено с шести до двенадцати.
I need you to have lunch with the president of the board of the Bryson school tomorrow. Мне нужно, чтобы ты пообедал с президентом совета школы Брайсон завтра
So do Mario Draghi, the president of the European Central Bank, Jose Manuel Barroso, the president of the European Commission, EU Council President Herman Van Rompuy, and, indeed, Merkel herself. Также поступили Марио Драги, президент Европейского центрального банка, Жозе Мануэль Баррозу, президент Европейской комиссии, председатель Совета ЕС Херман Ван Ромпей и, конечно, сама Меркель.