| He was president of the West Indies Cricket Board from 1988 to 1993. | С 1988 по 1993 годы занимал пост президента Совета Вест-Индии по крикету. |
| First among equals, the president has no powers over and above the other six councillors and continues to head their department. | Как первый среди равных, президент не имеет полномочий руководить другими членами Совета и продолжает возглавлять свой департамент. |
| Catsimatidis was for five years president of the Manhattan Council of the Boy Scouts of America. | В течение пяти лет был президентом Манхэттенского Совета Организации американских бойскаутов. |
| The body has a permanent secretariat, the Anglican Communion Office, of which the Archbishop of Canterbury is president. | У Совета есть постоянный секретариат, Канцелярия Англиканского сообщества (the Anglican Communion Office), в которой председательствует Архиепископ Кентерберийский. |
| On 2 December 2016, King Maha Vajiralongkorn reappointed General Prem Tinsulanonda president of the privy council. | Король Маха Вачиралонгкорн 2 декабря 2016 года назначил генерала Према Тинсуланона Председателем тайного Совета. |
| The independent governing board president of NICAM is Mrs. Hedy d'Ancona. | Президент независимого совета директоров NICAM - г-жа Хеди д'Анкона. |
| Tunstall's correspondence as president of the Council of the North is in the British Library. | Переписка Тунсталла как президента Совета Севера в Британской библиотеке. |
| She is a wise girl and is a strong candidate in the next student council president election. | Является мудрой девушкой и сильным кандидатом на следующих выборах президента совета. |
| In the nineteenth century, the election as federal president was an award for especially esteemed Federal Council members. | В XIX веке избрание в качестве федерального президента было наградой особо уважаемым членам Федерального совета. |
| As king, he is also the president of the Council of State, an advisory body that reviews proposed legislation. | Как король, он также является председателем Государственного Совета, консультативного органа, который рассматривает предлагаемое законодательство. |
| A 15-member State Advisory Council advises the president in the conduct of policy. | 15 членов Государственного консультативного совета консультируют президента в политике. |
| He earlier retired as president of the British Shooting Sports Council and the Firearms Consultative Committee at the Home Office. | Ранее он ушел в отставку с поста председателя Британского совета по стрельбе и консультативного комитета по огнестрельному оружию в Министерстве внутренних дел Великобритании. |
| The new school board president subsequently stated that the board did not intend to appeal the ruling. | Впоследствии новый председатель совета заявил, что совет не намерен обжаловать решение суда. |
| The president can also veto any bill or proposal by the National Council, except for constitutional amendments. | Президент обладает правом вето любого законопроекта или предложения Национального совета, за исключением внесения поправок в конституцию. |
| I play golf with the president of the school. | Я играю в гольф с президентом школьного совета. |
| Your grace will be appointed president of the council... jointly with the duke of suffolk. | Ваша милость назначается председателем совета, совместно с герцогом Суффолком. |
| And your new student body president, Archie Andrews. | Новый президент студенческого совета - Арчи Эндрюс. |
| I've reconsidered your bid for student council president. | Я пересмотрела то, что ты заняла место президента совета. |
| Springfield Elementary School holds a casino night as a fundraiser, hosted by student body president Martin Prince. | В Спрингфилдской начальной школе организовывают благотворительный вечер азартных игр по инициативе президента школьного совета Мартина Принса. |
| Herranz Casado was later confirmed as president of Legislative Texts by Pope Benedict XVI on the following 21 April. | Эрранс Касадо был позднее подтверждён председателем Папского Совета по интерпретации законодательных текстов папой римским Бенедиктом XVI 21 апреля того же года. |
| In 1900 Miles became president of the board of education. | В 1907 году он стал председателем Совета по образованию. |
| She is currently in her third year of middle school and is the student council president. | Учится в третьем классе средней школы и является президентом школьного совета. |
| In 1964, during his third year in college, Lee was elected president of the student council. | На третьем курсе в колледже в 1964 году Ли Мён Бак был избран председателем студенческого совета. |
| As president of the school board, I'll argue this is a bookkeeping issue. | Будучи главой школьного совета я бы не стал сводить всё к бухгалтерии. |
| As president, you'd think I'd be surrounded by friends. | Вы можете подумать, что как президент студенческого совета я окружена друзьями и подругами, но это совсем не так. |