| Quahog needs a moral, upstanding school board president, | Куахог нуждается в нравственно крепком президенте школьного совета. |
| On 12 December the National Council endorsed the outlines of a political calendar proposed by Xanana Gusmão in his capacity as president of the National Council of Timorese Resistance. | 12 декабря Национальный совет одобрил наброски календаря политических событий, предложенные Шананой Гужманом в его качестве председателя Национального совета тиморского сопротивления. |
| Grindeanu was a member of the Chamber of Deputies from 2012 until the June 2016 local election, when he became president of the Timiș County Council. | Гриндяну был членом палаты депутатов от 2012 до местных выборов июня 2016 года, когда он стал президентом окружного совета жудеца Тимиш. |
| He served on numerous industry councils, and until his death was president of the International Tribology Council and a life member of the council of the Parliamentary & Scientific Committee. | Сотрудничал в многочисленных отраслевых советах, до конца своих дней был президентом Международного совета по трибологии и членом Совета Парламентского и Научного комитета. |
| In 1857 he was appointed the first president of the newly established Council of State, which he remained for 11 years. | В 1857 году назначен первым президентом вновь созданного Государственного совета Люксембурга, которым он оставался в течение 11 лет. |
| Since 2002, he has served as president and chairman of the board of directors of online advertising agency IMHO Vi. | С 2002 года являлся председателем совета директоров, а затем президентом IMHO VI (рекламное сетевое агентство). |
| If there is no one else in the election, the current year's student council president becomes the Elder. | Если в выборах никто не участвует, то «старшей сестрой» становится президент школьного совета. |
| He was co-opted to the State National Council and on November 10, 1945 appointed as the president of the Central Planning Office. | Бобровский был присоединен к Национальной национального совета, а 10 ноября 1945 года он был назначен президентом Центрального управления планирования. |
| Honorary president of the Media holding "Era-Media", chairman of the artistic council of the TRC "Era". | Почётный президент медиа-холдинга «Эра-медиа», председатель художественного совета ТРК «Эра». |
| At different times, he was the president of the California chapter of Mathematical Association of America, and a member of the council of the American Mathematical Society. | В разное время он был президентом Калифорнийского отделения математической ассоциации Америки, и членом совета американского математического общества. |
| The president is not the Swiss head of state; the entire Federal Council is the collective head of state. | Президент Швейцарии не является главой государства, поскольку функции главы государства выполняют коллективно все члены Федерального совета. |
| Well, for starters, the student president must be able to get some sort of information about the school, we could use. | Ну, для начала, президент школьного совета должен иметь доступ к какой-то информации о школе, которую мы можем использовать. |
| The president had extraordinary power, as it was he who called and controlled the meetings of the Council. | Председатель совета имел особую власть, так как он созывал и контролировал заседания совета. |
| And as the new president of the Rock Board, I can assure you his days are numbered. | И как новый президент Совета Рока, я могу тебя уверить, что его дни сочтены. |
| I am president of global operations and head of dep. creative | Я председатель совета директоров и главный креативный директор. |
| The president of the hospital's board of directors has decreed that no one will profit from today's calamity. | Президент совета директоров больницы заявил, что мы не станем наживаться на трагедии. |
| They deserve a school board president who doesn't leave their feminine ointments in the fridge next to the mustard! | Они заслуживают президента школьного совета, который не оставляет свои женские мази в холодильнике рядом с горчицей! |
| I'm talking of course about our student body president. | Конечно же, я имею в виду президента ученического совета - |
| our school president is turning this whole place into communist russia. | Наш президент ученического совета превращает школу в коммунистическую Россию |
| Had a post of supervision board president and owned 8 % of shares, the so-called golden share. | Господин Новиков был председателем наблюдательного совета нашей компании и владел 8 процентами акций, так называемый "золотой пакет". |
| A significant attribute of the presidency is that the president will be commander-in-chief of the Nepal army, acting on the advice of the Council of Ministers. | Важный атрибут президентской власти заключается в том, что президент будет главнокомандующим непальской армии, принимая решения по рекомендации Совета министров. |
| Economic and Social Council, Substantive Session, New York, 3-28 July 2006. PIPE president made presentation under Item 2 of the provisional agenda. | Основная сессия Экономического и Социального Совета, Нью-Йорк, 3-28 июля 2006 года: с заявлением по пункту 2 предварительной повестки дня выступил президент ПОСКН. |
| The session was chaired by the president of the board of directors of the Global Parliamentarians on Habitat, Senator Ernesto Gil Elorduy of Mexico. | Председателем этой сессии был избран президент совета директоров Глобального форума парламентариев по вопросам Хабитат, сенатор Эрнесто Гил Элордуй, Мексика. |
| High rank authorities of GoA, including the president, ministers, members of the National Assembly and the Judicial Branch have consistently condemned discrimination against women. | Высокопоставленные должностные лица в правительстве Афганистана, включая президента, министров, членов Национального совета и представителей судебной ветви власти последовательно осуждают дискриминацию в отношении женщин. |
| This Law also prescribes the establishment of the Council for Professional Education of Adults of 21 members, including the president, too. | Указанный закон также предусматривает учреждение Совета по профессиональной подготовке взрослых в составе 21 члена, в число которых входит и его председатель. |