Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
In concluding our remarks, we would like to highlight the increase in the number of open debates organized by each month's Council President. В заключение мы хотели бы отметить рост числа открытых прений, организуемых сменяющимися каждый месяц председателями Совета.
At the outset, I would like to thank the Permanent Representative of Portugal for his statement as President of the Council. Прежде всего я хотел бы поблагодарить Постоянного представителя Португалии за его заявление в качестве Председателя Совета.
Members should brief their regional groups regularly and the President should brief the larger membership. Членам же Совета следует регулярно информировать свои региональные группы, а Председателю следует проводить брифинги для остальных государств-членов.
As President of the Security Council, I chaired two private meetings of the Committee on the Admission of New Members. В качестве Председателя Совета Безопасности я руководил работой двух закрытых заседаний Комитета по приему новых членов.
The President of the Security Council, in a letter dated 30 November, conveyed this agreement to the Permanent Representative of Eritrea. В письме от 30 ноября Председатель Совета Безопасности сообщил об этом решении Постоянному представителю Эритреи.
The Special Advisers will continue to brief the Council when so requested by its President. Специальные советники будут по-прежнему проводить брифинги для членов Совета по просьбе его Председателя.
At the 14th meeting, on 1 July, the Global Innovation Index was launched and a statement was made by the President of the Council. На 14-м заседании 1 июля был представлен Глобальный инновационный индекс, после чего Председатель Совета сделал заявление.
The members welcomed President Sleiman's initiative in reconvening the National Dialogue and looked forward to the continuation of this process. Члены Совета приветствовали инициативу президента Сулеймана по возобновлению Национального диалога и выразили надежду на продолжение этого процесса.
The President of the Economic and Social Council addressed the Open Working Group. Председатель Экономического и Социального Совета обратился к членам Рабочей группы открытого состава.
Normans Penke (Latvia), representing Eastern European States, was elected to the position of President of the Executive Board for the year 2013. Председателем Исполнительного совета на 2013 год был избран Норманс Пенке (Латвия), представляющий государства Восточной Европы.
He welcomes the determined stance of the President of the Human Rights Council in calling on States to combat this phenomenon. Он приветствует твердую позицию Председателя Совета по правам человека, который призвал государства к борьбе с этим явлением.
In addition, the President of the Council convened an informal interactive dialogue on post-conflict peacebuilding, which was held on 15 July. Кроме того, Председатель Совета организовал неофициальный интерактивный диалог по вопросам постконфликтного миростроительства, который был проведен 15 июля.
The Security Council also met with the President of the newly-established National Assembly, members of its Bureau and leaders of the parliamentary groups. Члены Совета Безопасности встретились также с Председателем вновь избранного Национального собрания, членами его канцелярии и лидерами парламентских групп.
As Council President for the month of July, 2014, Rwanda was tasked with drafting the introduction to the report. Подготовить введение к этому докладу было поручено Руанде, выполнявшей функции Председателя Совета в июле 2014 года.
The Council members heard a briefing by Judge Peter Tomka, President of the Court, and engaged in an exchange of views. Члены Совета заслушали сообщение судьи Петера Томки, Председателя Суда, и провели обмен мнениями.
Cases included civilians arrested by the FACA in the eighth District of Bangui, including family members of the President of the National Transitional Council. Речь идет о гражданских лицах, арестованных ВСЦАР в восьмом округе Банги, включая членов семьи Председателя Национального переходного совета.
The working group recently established by the 2012 President of the Council could be used to that end. Для этих целей можно было бы использовать рабочую группу, недавно созданную Председателем Совета, вступившим в должность в 2012 году.
Mr. Henczel (Poland), President of the Human Rights Council, thanked all delegations for their questions. Г-н Хенчель (Польша), Председатель Совета по правам человека, благодарит все делегации за их вопросы.
The President participated in the first session of the Human Rights Council's Universal Periodic Review in Geneva. 2008 год: президент принимал участие в работе проходившей в Женеве первой сессии универсального периодического обзора Совета по правам человека.
The President of the Executive Board of UNICEF chaired the meeting. Функции председательствующего на посвященном этой теме заседании выполнял Председатель Исполнительного совета ЮНИСЕФ.
The President proposed that the Conference adopt the recommendation of the Board and elect Mr. LI Yong as Director General of UNIDO. Председатель предлагает участникам Конференции принять рекомендацию Совета и избрать г-на ЛИ Юна Генеральным директором ЮНИДО.
His Majesty the Sultan chairs the Supreme Judicial Council and the President of the Supreme Court holds the position of vice-chairperson. Председателем Высшего судебного совета является Его Величество султан, а его заместителем - председатель Верховного суда.
The President chaired meetings of the Joint Coordination Council of the Tribunal and the Residual Mechanism on 2 February and 3 May 2013. Председатель председательствовал на заседаниях Совместного координационного совета Трибунала и Механизма 2 февраля и 3 мая 2013 года.
No consensus was reached on the issue and Bureau members agreed to consult the ECCAS Mediator, President Denis Sassou Nguesso. Консенсус по этому вопросу не был достигнут, и члены Бюро Совета согласились провести консультации с посредником ЭСЦАГ президентом Дени Сассу-Нгессо.
The Human Rights Department attached to the Office of the President has presented a debate on the Optional Protocol to the Inter-ministerial Council. Обсуждение вопроса о Факультативном протоколе было проведено на совещании Межведомственного совета Департаментом по правам человека при Управлении делами правительства.