Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
The list was formally conveyed to the President of the General Assembly by a letter dated 14 October 2004 from the President of the Security Council. Председатель Совета Безопасности официально препроводил список кандидатов Председателю Генеральной Ассамблеи в письме от 14 октября 2004 года.
The President of the Board had written similar letters to the President of the Council on 31 July and 6 December 2002. Председатель Комитета направил аналогичные письма Председателю Совета 31 июля и 6 декабря 2002 года.
Meetings with the President of the Republic of Armenia are regularly arranged, where the members of the Council directly address to the President questions of their concern. Регулярно организуются встречи с Президентом Республики Армения, в ходе которых члены Совета напрямую задают Президенту волнующие их вопросы.
The President of the Human Rights Council transmitted the report of the commission of inquiry on 28 November 2011 to the President of the General Assembly. Председатель Совета по правам человека препроводил доклад комиссии по расследованию Председателю Генеральной Ассамблеи 28 ноября 2011 года.
His Excellency Col. Ely Ould Mohamed Vall, President of the Military Council for Justice and Democracy, President of the Islamic Republic of Mauritania Его Превосходительство полковник Эли ульд Мохаммед Валь, председатель Военного совета за справедливость и демократию, президент Исламской Республики Мавритании
The President informed the members of the Council that he had communicated the results of the second ballot in writing to the President of the General Assembly. Председатель проинформировал членов Совета, что он сообщил в письменном виде результаты голосования Председателю Генеральной Ассамблеи.
Let me begin by extending to our brother, His Excellency President Zine Al Abidine Ben Ali, President of the Republic of Tunisia, the praise due to him for the sagacity and dedication with which he has served as President for the past year. Позвольте мне в первую очередь выразить нашему брату Его превосходительству президенту Зину аль-Абидину бен Али, президенту Тунисской Республики, глубочайшую благодарность за прозорливость и преданность долгу, с которыми он в прошедшем году выполнял обязанности Председателя Совета.
The President of the Council of Ministers is appointed by the President of the Republic in consultation with the President of the Chamber of Deputies and following mandatory consultation with the deputies themselves. Председатель Совета министров назначается президентом Республики в консультации с председателем Палаты депутатов, а также после проведения обязательных консультаций с депутатами.
The Secretary-General, the President of the World Bank, the President and Chief Executive Officer of Siemens and the President of the Economic and Social Council attended the meeting. В работе заседания приняли участие Генеральный секретарь, президент Всемирного банка, президент и главный директор-исполнитель компании «Сименс» и Председатель Экономического и Социального Совета.
The President of the Board welcomed all delegations and thanked the outgoing President and Vice-Presidents for their leadership and commitment to the work of the Board in 2013. Председатель Совета приветствовал все делегации и выразил признательность покидающим свои посты Председателю и заместителям Председателя за их направляющую деятельность и приверженность работе Совета в 2013 году.
The President of the Security Council also participated in the substantive session of the Economic and Social Council in 2002 at the invitation of the President of ECOSOC. Председатель Совета Безопасности также участвовал в основной сессии Экономического и Социального Совета в 2002 году по приглашению Председателя ЭКОСОС.
At the invitation of the President of the Economic and Social Council, the President of the Council attended a meeting on the ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict. По приглашению Председателя Экономического и Социального Совета Председатель Совета принимал участие в заседании специальных консультативных групп по проблемам африканских стран, переживших конфликты.
The President (spoke in French): I now call on Sir Emyr Jones Parry, President of the Security Council, to introduce the Council's report. Председатель (говорит по-французски): Теперь я предоставляю слово Председателю Совета Безопасности сэру Эмиру Джоунзу Парри для представления доклада Совета.
On 29 February 2012 the Secretary-General appointed Theodor Meron as President of the Residual Mechanism after consultations with the President of the Security Council and the judges of the Mechanism. 29 февраля 2012 года Генеральный секретарь после консультаций с Председателем Совета Безопасности и судьями Механизма назначил Председателем Механизма Теодора Мерона.
Finally, the head of the Security Council delegation requested President Museveni to pressure President Kagame to play a more constructive role in the Democratic Republic of the Congo. Наконец, руководитель делегации Совета Безопасности просил президента Мусевени оказать давление на президента Кагаме, с тем чтобы он играл более конструктивную роль в Демократической Республике Конго.
President Musharraf: It is indeed a great honour for me, in Pakistan's capacity as President of the Economic and Social Council, to participate in this summit meeting on financing for development. Президент Мушарраф (говорит по-анг-лийски): Для меня поистине большая честь участвовать в этом заседании на высшем уровне по финансированию развития от имени Пакистана как Председателя Экономического и Социального Совета.
Additional letters have been sent to Mr. Kenzo Oshima, President of the Security Council, and Sheikha Haya Rashed Al Khalifa, President of the General Assembly. Дополнительные письма направлены Председателю Совета Безопасности гну Кендзо Осиме и Председателю Генеральной Ассамблеи шейхе Хайе Рашед Аль-Халифе.
At the inaugural ceremony, the Conference elected by acclamation as its President Mr. Göran Persson, Prime Minister of Sweden and President of the Council of the European Union. На церемонии открытия Конференция путем аккламации избрала своим председателем г-на Йорана Перссона, премьер-министра Швеции и председателя Совета Европейского союза.
The Acting President: I call next on His Excellency Archbishop Javier Lozano Barragán, President of the Pontifical Council for Pastoral Assistance to Health Care Workers of the observer delegation of the Holy See. Исполняющий обязанности Председателя: Теперь я предоставляю слово Его Превосходительству архиепископу Хавьеру Лосано Баррагану, председателю Папского совета пасторской помощи медико-санитарным работникам делегации Наблюдателя от Святейшего Престола.
Exchange of views between the two bodies should be promoted through the institutionalization of consultations between the President of the General Assembly and the President of the Security Council. Необходимо содействовать обмену мнениями между двумя органами посредством организации консультаций между Председателем Генеральной Ассамблеи и Председателем Совета Безопасности.
The President (interpretation from French): In accordance with the decision taken yesterday afternoon, I now call on the Observer of the Holy See, His Eminence Alfonso Cardinal Lopez Trujillo, President of the Pontifical Council for the Family. Председатель (говорит по-французски): В соответствии с принятым вчера днем решением я сейчас предоставляю слово Наблюдателю от Святейшего Престола Его Преосвященству Альфонсо Кардиналу Лопесу Трухильо, Председателю Папского Совета по вопросам семьи.
When acting in that capacity, it was presided over not by the President of the Republic but by the President of the Judicial Court. Когда он занимается такими вопросами, его председателем является не президент Республики, а Председатель Совета судей.
The PRESIDENT said that the President of the Staff Council had requested an opportunity to present the views of the staff for the consideration of Member States. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Председатель Совета персонала обратился с просьбой предоставить ему воз-можность представить мнения персонала на рассмотре-ние государств-членов.
The Executive, under the President of the Republic, frames and implements State policies via the 14 ministries and the Office of the President of the Council of Ministers. Исполнительная власть, которой руководит президент Республики, разрабатывает и проводит политику государства посредством 14 министерств и аппарата Совета министров.
The outcome of the Council's recent approaches to President Kabila and President Kagame respectively indicates a certain lack of political will to advance from the current state of affairs. Итоги недавних контактов членов Совета с президентами Кабилой и Кагаме указывают на явное отсутствие в данный момент политической воли для того, чтобы выйти за рамки нынешнего статус-кво.