Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "President - Совета"

Примеры: President - Совета
He was a prominent politician and served as President of the Board of Agriculture from 1816 to 1818. Он был крупным политиком и служил в качестве председателя совета по вопросам сельского хозяйства (1816-1818).
Oliver Thomas - President of the City Council, probably the next mayor if he wants it. Оливер Томас, президент местного городского совета, может стать следующим мэром, если захочет.
They expressed their appreciation to the Hon. George Brizan for the effective discharge of his functions as President of the ACP Council of Ministers. Они выразили свою признательность Достопочтенному Джорджу Бризану за эффективное выполнение им своих функций Председателя Совета Министров АКТ.
The President of the Council made a statement to launch the dialogue, in which the Minister for Development of Denmark participated. Председатель Совета выступил с заявлением, положившим начало диалогу, в котором принял участия министр развития Дании.
The members of the Council have asked its President to extend such an invitation to the delegation to come to New York without further delay. Члены Совета обратились к Председателю с просьбой направить такое приглашение упомянутой делегации прибыть в Нью-Йорк без дальнейшего промедления.
To this end, the President of the Board was requested to conduct informal consultations in mid-June on the draft terms of reference. С этой целью Председателю Совета было предложено провести неофициальные консультации в середине июня по проекту такого круга ведения.
The President of the Security Council and I have both expressed deep regret and sorrow at the casualties which have occurred among innocent Somali civilians. Председатель Совета и я лично выразили глубокое сожаление и соболезнования по поводу жертв среди мирного гражданского населения Сомали.
The President of the Security Council generally held one press conference during the month of his or her tenure. Председатель Совета Безопасности проводит, как правило, одну пресс-конференцию в течение месяца, когда он выполняет свои функции.
We also appreciate the introductory remarks made by the Permanent Representative of Oman in his capacity as the current President of the Security Council. Мы также с удовлетворением отмечаем заявление Постоянного представителя Омана, представившего документ в своем качестве нынешнего Председателя Совета Безопасности.
My delegation hopes that the conclusions of the President of the Council will be appropriately distributed to delegations in the General Assembly. Моя делегация надеется, что выводы Председателя Совета будут должным образом распространены среди делегаций в Генеральной Ассамблее.
Professor Antti Tanskanen, President of the Academy of Finland was appointed to the Board of UNU/WIDER for a term ending 31 December 1997. Президент Академии Финляндии профессор Антти Тансканен был назначен членом Совета УООН/МНИИЭР на срок до 31 декабря 1997 года.
The President of the Board remarked that INSTRAW should concentrate on women and women's problems but not in isolation from mainstream developmental problems. Председатель Совета отметила, что МУНИУЖ следует нацелиться на вопросы положения женщин и женскую проблематику, но не в отрыве от основных проблем в области развития.
The President of the Board recommended that the Institute should update public information reports on its activities annually or biennially. Председатель Совета выдвинула рекомендацию о том, что Институту следует ежегодно или раз в два года обновлять доклады для общественности о его деятельности.
President of the Consejo Chileno para las Relaciones Internacionales, 1989-1993. Председатель чилийского Совета по международным отношениям, 1989-1993 годы.
The document had been submitted as the result of informal consultations of the President conducted in preparation for the thirteenth executive session of the Board. Этот документ был подготовлен по итогам неофициальных консультаций Председателя, проведенных в рамках подготовки к тринадцатой исполнительной сессии Совета.
SCHWAB, Klaus (Germany): President of the Foundation Board, World Economic Forum, Geneva. ШВАБ, Клаус (Германия): президент Совета Фонда Всемирного экономического форума, Женева.
This position was strongly reiterated in the further statement by the President of the Council of 9 September. Об этой позиции было вновь решительно заявлено в последующем заявлении Председателя Совета от 9 сентября.
Following the statement by the President of the Security Council of 30 May 1994, the Agency maintains a continuous inspector presence in the Nyongbyon area. После заявления Председателя Совета Безопасности от 30 мая 1994 года Агентство обеспечивает постоянное присутствие инспекторов в районе Йонбёна.
I have considered with great attention your letter of 28 January 1994 addressed to the President of the Security Council. С большим внимание ознакомился с Вашим письмом Председателю Совета Безопасности от 28 января с.г.
Apparently that was why the President of the Council was replaced. Как представляется, этим была мотивирована замена председателя Временного совета по выборам.
The President of the Republic shall convoke the National Security Council if requested to do so by at least two of its members. Президент Республики обязан созвать Национальный совет безопасности, если того требуют по крайней мере два члена Совета.
Despite the statement issued by the President of the Security Council on 4 November 1994, consultations remain ad hoc. Несмотря на заявление, сделанное Председателем Совета Безопасности 4 ноября 1995 года, консультации по-прежнему проводятся по конкретным случаям.
His Excellency Mr. Emile-Derlin Zinsou, President of the Permanent Council of Francophonie, was escorted from the rostrum. Его Превосходительство г-на Эмиля Дерлена Зинсу, председателя Постоянного совета франкоязычных государств, сопровождают с трибуны.
We listened with great interest to the relevant remarks made today by the President of the Council. Мы с большим интересом выслушали относящиеся к этому вопросу соображения, высказанные сегодня Председателем Совета.
We would also like to see a deepening of the fruitful exchanges between the President of the Security Council and regional groups. Мы хотели бы видеть расширение полезных обменов мнениями между Председателем Совета Безопасности и региональными группами.