Throughout middle and high school, Iwata displayed leadership skills through service as class president, student council president, and club president at various times. |
В средней и старшей школе Ивата неоднократно проявлял лидерские качества, пребывая в разное время в должности президента класса, президента студенческого совета и президента клуба. |
From 1603 to 1605, he was president of the Reichskammergericht and later he was president of the Aulic Council. |
С 1603 по 1605 год он являлся президентом Имперского камерального суда, а позднее стал президентом Надворного совета. |
In addition, the president of the High Audio-visual and Communications Authority and the president of the Economic and Social Council were obliged to verify the constitutionality of their bodies' by-laws. |
Кроме этого председатель Управления по аудиовизуальной информации и коммуникациям и Председатель Экономического и социального совета обязаны проверять конституционность положений своих органов. |
Mr. Richardson, in his capacity as Council president, also urged President Kabila to cooperate with the mission. |
Г-н Ричардсон в качестве Председателя Совета также настойчиво призвал президента Кабилу сотрудничать с этой миссией. |
John Thomas Underwood was elected chairman and Wagoner president of Underwood Elliott-Fisher. |
Джон Томас Ундервуд был избран председателем совета директоров, а Вагнер - президентом Underwood Elliott-Fisher. |
The school board president issued a verbal warning to Karofsky, and that's where we stand. |
Глава школьного совета сделал устное предупреждение Карофски, и это всё что мы смогли. |
If you've properly absorbed them, you'll find the signatures of both the dean and the board president most interesting. |
Если вы их в достаточной мере освоили, ты вы найдете подписи декана и председателя совета весьма интересными. |
The members of the Council of State and its president must be elected as deputies. |
Члены Государственного совета и его Председатель должны избираться в качестве депутатов. |
He's running for student council president. |
Он участвует в выборах президента совета школы. |
I'm running for student council president. |
Я баллотируюсь в президенты школьного совета. |
I'm Max Braverman, and I'm running for student council president. |
Меня зовут Макс Брейверман, и я претендую на пост президента школьного совета. |
He'll probably succeed father as president of the council. |
Я думаю он займёт место своего отца, президента совета. |
Chandler's a Boy Scout, president of the high school student council, chairman of the Young Entrepreneurs Society at Princeton. |
Чандлер - пай-мальчик, президент студенческого совета в старшей школе, председатель Общества молодых предпринимателей в Принстоне. |
This is Adam Quinn, president of the Cassadaga town council. |
Это Адам Куинн, председатель городского совета Кассадаги. |
I'm Colonel Arnold Cassel, president of the board here. |
Я полковник Арнольд Кассель, местный председатель совета. |
I was democratically elected president of this council. |
Я был выбран председателем этого совета демократическим путем. |
Decisions of the Council shall be adopted by a majority vote, signed by the president and secretary of the meeting and published on the website of the Office. |
Решения Совета принимаются большинством голосов, удостоверяются подписью Председателя и секретаря совещания и размещаются на веб-сайте Управления. |
But if someone were to petition the president of Panhellenic, we might be able to have another Blue Ribbon event. |
Но если бы кто-то подал петицию президенту Греческого Совета, мы смогли бы получить ещё одно мероприятие "Голубой Ленточки". |
Isn't he president of the arts council? |
Это не он еще и председатель совета по искусству? |
You've got the Brooklyn borough president at 4:00, then cocktails at Gracie Mansion. |
У вас встреча с главой совета Бруклина в четыре, потом коктейль в мэрии. |
That's right. I'm for Vinni Restiano for council president. |
Да, мой кандидат в председатели совета - Винни Рестиано. |
OK. "Facing the challenges of being student body president" |
Ладно. "Противостояние трудностям, будучи президентом студенческого совета..." |
5.3 With regard to the recusal of the president of the eighth section of the Conseil d'Etat, the author claimed he was not aware that the president would be presiding over the bench. |
5.3 Относительно отвода председателя восьмого отдела Государственного совета автор заявляет, что ему не было известно о том, что именно он будет возглавлять процедуру вынесения решения. |
As a member of the LDS Church, Eyring served as a branch president, district president, and, for over twenty years, a member of the general board of the Deseret Sunday School Union. |
Как последователь СПД Церкви он служил в качестве президента небольшого прихода, президента округа и более двадцати лет был членом генерального совета Союза Воскресных Школ Дезерета. |
In 1948, he was elected president of the Municipal Council of Freites District and president of the Legislative Assembly of Anzoátegui, as well as regional secretary of Acción Democrática. |
В 1948 году был избран председателем муниципального совета округа Фрайтес и председателем Законодательного собрания Ансоатеги, а также региональным секретарем ДД. |