Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "President - Председатель"

Примеры: President - Председатель
Now authorize the President of the Tribunal to issue Practice Directions with a view to regulating proceedings before the Tribunal. Председатель Трибунала теперь может издавать указания по практике в целях регулирования производства в Трибунале.
The President: Now we come to heading D, "Promotion of human rights". Председатель: Сейчас мы переходим к разделу D «Поощрение прав человека».
The President of the Independent Electoral Commission, Abbé Malu Malu, regularly briefed both parties on electoral developments and technical issues. Председатель Независимой избирательной комиссии аббат Малу регулярно информировал обе стороны по вопросам избирательного процесса и по техническим вопросам.
Furthermore, the President, the Prosecutor and the Registrar visited United Nations Headquarters on several occasions. Кроме того, Председатель, Обвинитель и Секретарь несколько раз посещали Центральные учреждения Организации Объединенных Наций.
The President of CCISUA revealed that the purpose and use of the education grant as approved by the General Assembly had expanded over the years. Председатель ККСАМС заявила, что цель и порядок применения субсидии на образование, утвержденные Генеральной Ассамблеей, с годами расширились.
The President of CCISUA supported the CCAQ proposal to re-merge the two United States dollar areas. Председатель ККСАМС поддержала предложение ККАВ о том, чтобы вновь объединить обе зоны доллара США.
The PRESIDENT drew attention to text to be inserted as annex II to the final document. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ привлекает внимание к тексту, подлежащему включению в приложение II к заключительному документу.
On 7 March 2007, the President, Prosecutor and Registrar of the Tribunal met with the United States Ambassador-at-Large for War Crimes. 7 марта 2007 года Председатель, Обвинитель и Секретарь Трибунала встретились с послом Соединенных Штатов по особым поручениям.
The Judicial Practices Working Group was created by President McDonald in September 1999. В сентябре 1999 года Председатель Гейбриел Макдональд учредила Рабочую группу по судебной практике.
Even before the report had been published, the President of the Tribunal expressed his wish that it should be fully utilized. Еще до того как этот доклад был опубликован, Председатель Трибунала выразил пожелание, чтобы он был использован в полной мере.
President Jorda, with the unanimous support of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, proposes three measures to address this situation. Для исправления этого положения Председатель Жорда при единогласной поддержке судей Международного трибунала по бывшей Югославии предлагает три меры.
The President and the High Commissioner are scheduled to report to the present session. Планируется, что Председатель и Верховный комиссар представят свой доклад на нынешней сессии.
In June 2007, President Pocar welcomed the Vice-President of the European Commission and his delegation to the Tribunal. В июне 2007 года Председатель Покар приветствовал заместителя Председателя Европейской комиссии и его делегацию в штаб-квартире Трибунала.
In addition, the President and other Tribunal judges travelled to Zagreb to take part in a regional conference. Кроме того, Председатель и другие судьи Трибунала совершили поездку в Загреб для участия в региональной конференции.
The Rules Committee comprises Judge Agius, President Pocar, Vice-President Parker and Judges Alphonsus Martinus Maria Orie and O-gon Kwon. В состав Комитета по Правилам входят судья Агиус, Председатель Покар, заместитель Председателя Паркер и судьи Альфонсус Ори и О-Гон Квон.
The President: There are over 180 languages spoken in the five boroughs of New York. Председатель: В пяти районах Нью-Йорка говорят на более чем 180 языках.
In September 2006, President Pocar met in Paris with the Minister for Justice of France to discuss issues of mutual interest. В сентябре 2006 года Председатель Покар встретился в Париже с министром юстиции Франции для обсуждения вопросов, представляющих взаимный интерес.
The Secretary-General: Mr. President, I would like to congratulate you on your election. Генеральный секретарь: Я хотел бы поздравить Вас, г-н Председатель, с избранием на этот пост.
We hope that you, Mr. President, will continue to provide us with the necessary guidance on this vital question. Г-н Председатель, мы надеемся, что Вы и впредь будете обеспечивать необходимое руководство в этом жизненно важном вопросе.
The President had reviewed them in detail on other occasions, citing figures. Председатель подробно останавливался на них в других своих выступлениях и приводил соответствующие примеры.
The President also informed that these Coordinators would work under the authority of the 2007 Presidents. Председатель также сообщила, что эти координаторы будут работать под началом председателей 2007 года.
We appreciated the constructive way the President of the Review Conference guided our deliberations. Мы высоко ценим конструктивную манеру, в которой Председатель этой Конференции руководил нашими прениями.
My last word of thanks, Mr. President, is to you personally. Г-н Председатель, и наконец, я хотел бы выразить признательность Вам лично.
May I also, Mr. President, convey our congratulations on your election. Позвольте мне также, г-н Председатель, выразить Вам наши поздравления по случаю Вашего избрания.
It was only through your strong leadership, Mr. President, that the members of the General Committee were able to reach a consensus on this matter. Только благодаря Вашему умелому руководству, г-н Председатель, члены Генерального комитета смогли достичь консенсуса по этому вопросу.