Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "President - Председатель"

Примеры: President - Председатель
Following the meeting, the Council president expressed members' deep concern, calling for the restoration of democracy. После заседания Председатель Совета выразил глубокую обеспокоенность членов Совета и призвал к восстановлению демократии.
It is composed of the juvenile court judge, the president and two other judges. В ее состав входят судья по делам детей, председатель и два асессора.
The members of the Council of State and its president must be elected as deputies. Члены Государственного совета и его Председатель должны избираться в качестве депутатов.
This is Adam Quinn, president of the Cassadaga town council. Это Адам Куинн, председатель городского совета Кассадаги.
The president called you in and you said nothing about the diary. Председатель вызывал вас к себе, и вы ничего не сказали ему о дневнике.
I'm Colonel Arnold Cassel, president of the board here. Я полковник Арнольд Кассель, местный председатель совета.
As the first president during this year's session, I can say that consensus has often been very difficult to achieve. Как первый Председатель этой Конференции в ходе сессии нынешнего года, я должен признать, что добиться консенсуса часто бывает очень нелегко.
It shall enjoy legal personality and financial and administrative independence to pursue its goals and shall be represented by the president of the trade union. Профсоюз является юридическим лицом и обладает финансовой и административной самостоятельностью для достижения своих целей; его интересы представляет председатель профессионального союза.
She is concerned about reports that the examination process can be, and often is, manipulated by the president of the court where the vacancy is located. Она обеспокоена сообщениями о том, что председатель того суда, где открывается вакансия, может оказывать и часто оказывает влияние на процесс отбора.
Isn't he president of the arts council? Это не он еще и председатель совета по искусству?
It says nothing about the function that the officer performs on the Bureau - whether as president, vice-president or rapporteur. В нем не содержатся никакие положения о функциях, которые выполняет должностное лицо Бюро, будь то Председатель, заместитель Председателя или Докладчик.
The national president recently had to leave the country due to threats made against her and her family. Недавно председатель Национальной ассоциации вынуждена была покинуть страну из-за угроз в свой адрес и в адрес ее семьи.
the Senate, whose president is chosen from among the political parties; с) сенат, председатель которого будет выдвинут политическими партиями;
The chairman and the deputy chairmen must be professional judges and they are appointed by the president of the court. Председатель и один из его заместителей должны быть профессиональными судьями, и они назначаются председателем суда.
Chandler's a Boy Scout, president of the high school student council, chairman of the Young Entrepreneurs Society at Princeton. Чандлер - пай-мальчик, президент студенческого совета в старшей школе, председатель Общества молодых предпринимателей в Принстоне.
Only the president and the 5 judges comprising the High Court and appointed by decree of President of the Federation are irremovable according to the Constitution. Согласно конституции, несменяемыми являются лишь председатель и пять судей, составляющих Высокий суд, которые назначаются указом президента федерации.
Upon the motion by investigating judge or the president of the panel, president of the court or public prosecutor may request that the police undertake special measures to protect an injured party or a witness (art. 109). По требованию следователя или председателя коллегии председатель суда или прокурор могут потребовать от полиции принятия специальных мер по защите потерпевшей стороны или свидетеля (статья 109).
Special remit of the president: Within the Principality's judicial system, the president of the court of appeal holds a special position because of the specific powers and prerogatives which the law confers upon him. Особая сфера компетенции председателя: В судебной системе Княжества Председатель Апелляционного суда занимает особое место в силу особых полномочий и прерогатив, возложенных на него законом.
The Union of Roma of Slovenia was involved throughout the drafting of the document and its president is the president of the working group which drafts annual action plans for the implementation of the strategy. В разработке этого документа принимал участие Союз рома Словении, председатель которого возглавляет рабочую группу, подготавливающую проекты ежегодных планов действий по осуществлению этой стратегии.
In such cases, the president of the competent court shall write a report and transmit it to the Department of Public Prosecutions and shall send a copy to the Bar Association or the president of the branch to which the lawyer belongs. В таких случаях председатель компетентного суда должен написать доклад и представить его Департаменту государственного обвинения, а также направить его копию в коллегию адвокатов или председателю отделения коллегии, к которому относится адвокат.
Olga Sirbu, the president of the Association of Disabled Persons "Eghida", organized the concert and brought some presents to children with physical and mental challenges. Ольга Сырбу, председатель Ассоциации инвалидов "Eghida", организовала для детей с умственными и психическими отклонениями концерт и привезла им подарки.
Since June 15, 1988 Yakovlev was a founder and a president of Fakt informational cooperative society (it was created in cooperation with Gleb Pavlovsky). С 15 июня 1988 года - основатель и председатель правления информационного кооператива «Факт» (создан совместно с Глебом Павловским).
Should both offices be vacant, the president "pro tempore" of the state senate becomes governor. Если вакантными станут обе должности, то временный председатель (англ.)русск. сената штата станет губернатором.
I am president of global operations and head of dep. creative Я председатель совета директоров и главный креативный директор.
A tie in the Senate is broken by the president of the Senate. Ничью в Сенате разрешает его председатель.