Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "President - Председатель"

Примеры: President - Председатель
We reiterate our pledge of full cooperation with you, Mr. President, as you continue to lead us in this process. Г-н Председатель, мы подтверждаем нашу готовность всемерно сотрудничать с Вами в Ваших усилиях по руководству этим процессом.
We are fully confident that you, Mr. President, will facilitate such participation. Г-н Председатель, мы полностью уверены в том, что Вы будете содействовать обеспечению такого участия.
But equally, as the President said, we have not turned back the epidemic. Но в равной мере, как сказал Председатель, нам не удалось повернуть эпидемию вспять.
Peru, as current President of the Andean community, is promoting this issue. В настоящее время Перу, как Председатель Андского сообщества, продвигает эту проблематику.
It goes without saying, Mr. President, that your efforts to guide us in this direction have my delegation's fullest support. Само собой разумеется, г-н Председатель, ваши усилия с целью повести нас в этом направлении пользуются полной поддержкой моей делегации.
Mr. President, your efforts to consult on a programme of work are welcome. Г-н Председатель, мы приветствуем ваши усилия в плане консультаций по программе работы.
Mr. President, I continue this statement with a short announcement. Г-н Председатель, в продолжение своего выступления я хотел бы сделать краткое объявление.
My best wishes to you especially, Mr. President, for a good outcome of your presidency. Вам же, г-н Председатель, я особо адресую свои наилучшие пожелания насчет хорошего исхода вашего председательства.
Mr. President, you asked us to speak over five plenary meetings on major topics for the Conference on Disarmament. Г-н Председатель, вы пригласили нас высказываться в ходе пяти пленарных заседаний по основным темам Конференции по разоружению.
I also join other delegations in appreciating your great initiative, Mr. President. Я также присоединяюсь к другим делегациям в изъявлениях признательности за вашу крупную инициативу, г-н Председатель.
And Mr. President, if you will allow me, my only procedural observation would be the following. Ну и, с вашего позволения, г-н Председатель, мое единственное процедурное замечание состояло бы в следующем.
As you did today, Mr. President, delegations should therefore be free to raise those issues. И поэтому, г-н Председатель, как вы сделали сегодня, делегации должны быть вольны поднимать эти проблемы.
The President of the council may also invite any person recognized as having relevant skills and expertise to participate in its work. Кроме того, председатель совета может приглашать участвовать в работе любое лицо, обладающее признанной компетентностью и знаниями в данной области.
When the Court had finished reviewing the reasoning of the decision, the President asked the Registry to read out the dispositif. По окончании рассмотрения Судом основания для вынесения решения Председатель обращается с просьбой в Секретариат зачитать постановление.
Under the latter, the President of the HREOC was responsible for handling complaints of racial discrimination. Согласно этому последнему закону, председатель КПЧРВ отвечает за рассмотрение жалоб на проявления расовой дискриминации.
Mr. Peter Mach, President of the Statistical Offices of the Slovak Republic addressed the meeting at the opening session. На первом заседании к участникам совещания с речью обратился Председатель Статистического управления Словацкой Республики г-н Петер Мач.
If the spouses were of different religions, the President of the Supreme Court would accord jurisdiction to the family courts. Если же супруги исповедуют разные религии, то председатель Верховного суда наделяет соответствующей юрисдикцией суды по семейным делам.
The President spoke at the memorial ceremony and reaffirmed the Tribunal's commitment to render justice and uphold the basic principles of human rights. Председатель выступил на памятной церемонии и подтвердил приверженность Трибунала делу отправления правосудия и поддержки основных принципов в области прав человека.
The President, Prosecutor and Registrar addressed the gathering. На этом семинаре выступили Председатель, Обвинитель и Секретарь.
The President also updated the Security Council on other challenges facing the Tribunal. Председатель также представил Совету Безопасности обновленную информацию о других задачах, стоящих перед Трибуналом.
The President has also constituted a rule 11 bis Referral Bench comprising Judges Alphonsus Orie, O-gon Kwon and Kevin Parker. Председатель учредил также в соответствии с правилом 11 бис Коллегию по передаче дел в составе судей Альфонсо Ори, О-гон Квона и Кевина Паркера.
On 24 May 2005, the President of the Special Court, Justice Emmanuel Olayinka Ayoola, briefed the Security Council. 24 мая 2005 года Председатель Специального суда судья Эмманьюэль Олайинка Айола выступил в Совете Безопасности.
Mr. President, it was in your country, Sweden, just over three decades ago that environmental law was born. Г-н Председатель, именно в Вашей стране, Швеции, чуть более трех десятилетий назад было положено начало экологическому праву.
The President has requested us to give him an indication as to how to move the process forward. Председатель просил нас представить ему информацию о том, как продвинуть вперед этот процесс.
We look to you, Mr. President, to lead us in a new direction for the General Assembly. Мы ожидаем, г-н Председатель, что Вы возглавите усилия Генеральной Ассамблеи в новом направлении.