Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "President - Председатель"

Примеры: President - Председатель
The President and members of the Supreme Court were appointed by the legislature. Председатель и члены Верховного суда назначаются парламентом.
The meeting was opened by the President of the German Federal Statistical Office, Mr. Johann Hahlen. Совещание открыл Председатель Федерального статистического управления Германии г-н Иоганн Хален.
The meeting will be co-chaired by the President of the Security Council and Lt. Gen. Manfred Eisele. Руководить заседанием будут Председатель Совета Безопасности и генерал-лейтенант Манфред Эйселе.
The CHAIRMAN asked whether there were any objections to mentioning the President of the International Court of Justice in article 4 of the annex. ЗЗ. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ спрашивает, есть ли возражения против того, чтобы в статье 4 приложения упоминался Председатель Международного Суда.
Following each inspection, the Chairman of the Committee shall submit a report to the President of the Republic . После каждой инспекционной поездки председатель Комитета представляет доклад президенту Республики .
The working group shall be chaired by the President of the Meeting. Рабочую группу будет возглавлять Председатель Совещания.
The President of the Regional Assembly of Kidal, Mr. Manayate Ag Mohamed, also welcomed the participants. Участников приветствовал также Председатель Региональной ассамблеи Кидаля г-н Манаят Аг-Мохамед.
Following a statement by the representative of the Sudan, the President declared the Conference closed. После выступления представителя Судана Председатель объявил Конференцию закрытой.
The President of the WFP Executive Board provided a brief summary of the introductory statements. Председатель Исполнительного совета МПП кратко резюмировал вступительные заявления.
The presiding judge of the Appeals Chamber shall be the President of the Special Tribunal. Председательствующим судьей Апелляционной камеры является Председатель Специального трибунала.
The opening session was opened by the President of IFAD, Lennart Båge. Сессию открыл председатель МФСР Леннарт Баже.
We suggest that the President of the General Assembly and the Chair of the Commission have regular meetings to discuss pressing issues. Мы предлагаем, чтобы Председатель Генеральной Ассамблеи и Председатель Комиссии проводили регулярные встречи для обсуждения неотложных вопросов.
Meetings of the Advisory body will be convened by its President. Совещания Консультативного органа созывает его Председатель.
The President: All the ballot papers in the Council have been collected. Председатель: Все бюллетени в Совете собраны.
The President, in summarizing the comments of the delegations, noted the overall positive endorsement of the proposals presented. Обобщая замечания делегаций, Председатель отметил общее положительное одобрение представленных предложений.
The President of the Assembly of States Parties had been elected by one such resolution. Одной такой резолюцией был избран председатель Ассамблеи государств-участников.
The PRESIDENT: I would now like to conclude the presidency of Finland with the following short remarks. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Позвольте мне завершить финляндское председательство следующими краткими замечаниями.
A statement was made by the President, speaking in his capacity as the representative of Portugal. С заявлением в своем качестве представителя Португалии выступил Председатель.
The President of the Supreme Court also sat as Deputy Chairman on the Commission. Председатель Верховного суда также является заместителем Председателя Комиссии.
President of AMDA and the chairperson of AMDA Nepal attended the meeting in 2004. Председатель Ассоциации и председатель Непальского отделения АВРА присутствовали на сессии 2004 года.
The President of the Council had recently published the list of candidates. Председатель Совета недавно опубликовал список кандидатов.
That meeting was adjourned and such adjournment was announced by the President. Председатель объявил о закрытии этого заседания.
The President acts as the institutional head of the Mechanism. Председатель выступает в качестве организационного руководителя Механизма.
The President thanked the members of the Executive Board for working to achieve a consensus on the rules of procedure. Председатель поблагодарила членов Исполнительного совета за предпринятые усилия по достижению консенсуса в отношении правил процедуры.
The Acting President: The presidency will take into account the comments of the Ambassador of Egypt. Исполняющий обязанности Председателя: Председатель учтет замечания посла Египта.