Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "President - Председатель"

Примеры: President - Председатель
President of the National Liberal Council since 1957. Председатель Христианско-демократической партии с 1964 года.
President of the European Council, Donald Tusk, sent his condolences. Председатель Европейского совета Дональд Туск также поздравил Земана с победой.
Don't forgot that we have the President on our side. Не забывай, что председатель на нашей стороне.
1989-1991 President, High Court of Justice of La Paz. 1989-1991 годы Председатель Верховного суда Ла-Паса.
Mr. President, I've changed my mind. Г-н Председатель, я изменил свое мнение.
Mr. President... I am very, very honored. Господин председатель, это огромная честь.
A tribute will be paid to him by the President of the Court at the earliest public sitting. Председатель Суда почтит его память на ближайшем открытом заседании.
After several exchanges of letters regarding extended time-limits, the President again convened the Agents of the Parties on 10 March 1994. После нескольких обменов письмами относительно продления сроков Председатель 10 марта 1994 года вновь собрал представителей сторон.
A luncheon was given in his honour by the President. Председатель дал в его честь завтрак.
We hope that, before the vote, the President will read out the updated list of sponsors of the draft resolution. Мы надеемся, что до голосования Председатель зачитает обновленный список соавторов проекта резолюции.
The President of the General Assembly and the Secretary-General have already sent messages of condolences. Председатель Генеральной Ассамблеи и Генеральный секретарь уже направили послания с выражениями соболезнования.
The President informed the Council that a paragraph-by-paragraph vote on the draft resolution had been requested. Председатель информировал Совет о наличии просьбы о проведении постатейного голосования по проекту резолюции.
Sheikh Maktoum was the Founder, President and Chairman of the A1 Grand Prix racing series. Шейх Мактум - основатель, президент и председатель гоночной серии А1 Гран-при Наций.
Former chairman of the Council of Economic Advisers (1982-1984) and chief economic adviser to President Ronald Reagan. Председатель Совета экономических консультантов (1981-84) при президенте Рональде Рейгане.
The Chairman of the round table, Mathieu Kérékou, President of the Republic of Benin, also made concluding remarks. С заключительными замечаниями также выступил председатель круглого стола президент Республики Бенин Матье Кереку.
The President, with the consent of the Council, extended the invitation requested. Председатель с согласия Совета направил такое приглашение.
The President of the Council in his statement also urged the parties to continue to honour the Arusha agreement in accordance with their commitments. Председатель Совета в своем заявлении также настоятельно призвал стороны продолжать добросовестно выполнять Арушское соглашение.
The President of the thirty-ninth session will report orally to the Board. Председатель тридцать девятой сессии представит устный доклад Совету.
Madame President, I ask you to convey to all the Chinese people our message of thanks and appreciation. Г-жа Председатель, прошу передать всему китайскому народу слова нашей благодарности и уважения.
In addition, it is anticipated that the President of the Tribunal will make a recommendation to the Secretary-General on the appointment of a registrar. Кроме того, предполагается, что Председатель Трибунала представит Генеральному секретарю рекомендацию относительно назначения секретаря.
The Assembly of the Authority and the President of the Assembly also provided guidelines for the preparation of the budget. Ассамблея Органа и Председатель Ассамблеи также дали руководящие указания по составлению бюджета.
The PRESIDENT (translated from French): I thank Ambassador Dembinski for introducing his Committee's report to the Conference. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с французского): Благодарю посла Дембинского за представление доклада его Комитета Конференции.
In his statement today, President Cassese identifies a number of issues facing the International Tribunal for the former Yugoslavia. В своем сегодняшнем заявлении Председатель Кассесе определил ряд стоящих перед Международным трибуналом по бывшей Югославии проблем.
President Cassese also spoke of the need for adequate resources. Председатель Кассесе также говорил о необходимости адекватных ресурсов.
The President: I now call on the representative of Albania in his national capacity. Председатель: Слово предоставляется представителю Албании в его национальном качестве.