Английский - русский
Перевод слова President
Вариант перевода Председатель

Примеры в контексте "President - Председатель"

Примеры: President - Председатель
The President of the Court of Appeal should be a member of the Judicial Services Commission. Председатель апелляционного суда должен быть членом Комиссии по юридическим услугам.
On the present occasion, the President would focus on select aspects of the Court's evidentiary practice. В нынешний свой приезд Председатель намерен сосредоточить внимание на отдельных аспектах доказательной практики Суда.
On 12 December, the President granted the application of Omar Serushago for early release. 12 декабря Председатель удовлетворил ходатайство о досрочном освобождении Омара Серушаго.
At the 11MSP, the 10MSP President presented an oral report on the work of the working group. На СГУ-11 Председатель СГУ-10 представил устный доклад о работе рабочей группы.
The Chair or Chairs of the partnership dialogues will be appointed by the President of the Conference. Председатель или председатели многосторонних партнерских диалогов будут назначаться Председателем Конференции.
Furthermore, the President of the Council convened an informal interactive dialogue on 26 April. Помимо этого, 26 апреля Председатель Совета провел неофициальный интерактивный диалог.
Mr. President, over 100,000 Syrians have already lost their lives. Г-н Председатель, уже погибло более 100000 сирийцев.
To this end the President of the Conference on Disarmament decided to hold a series of informal open-ended meetings. С этой целью Председатель Конференции по разоружению решил провести серию неофициальных заседаний открытого состава.
Mr. President, please allow me to touch upon the issue of the NPT regime itself. Г-н Председатель, позвольте мне коснуться вопроса непосредственно о режиме ДНЯО.
In accordance with article 185 of the Criminal Procedure Code, the authorized President of the Court carries out supervision over detainees. В соответствии со статьей 185 Уголовно-процессуального кодекса уполномоченный председатель суда осуществляет надзор за содержанием под стражей.
The session was opened by the President of the Executive Board, who thereafter invited the African Union Commissioner for Social Affairs to speak. Заседание открыл Председатель Исполнительного совета, который затем предложил выступить Комиссару Африканского союза по социальным вопросам.
The President of the Conference opened the meeting on implementation of the Convention by the United Nations system. Председатель Конференции открыл заседание по вопросу об осуществлении Конвенции системой Организации Объединенных Наций.
The President expressed his satisfaction with the decisions adopted by the Conference, which would contribute to strengthening its work. Председатель выразил удовлетворение в связи с принятыми Конференцией решениями, которые призваны способствовать укреплению ее работы.
The President can base its efforts on the work of previous presidencies in this regard. Председатель может основывать свои усилия на работе предшествующих председателей в этом направлении.
It is highly appropriate therefore that the current President has taken this initiative. Поэтому чрезвычайно уместно, что нынешний Председатель предпринял эту инициативу.
He expressed appreciation to the Government of Timor-Leste for hosting the mission, which had been led by the then President of the Board. Он дал высокую оценку правительству Тимора-Лешти за прием миссии, которую возглавлял тогдашний Председатель Совета.
The President drew attention to the connection between disability and poverty. Председатель обратил внимание на связь между инвалидностью и бедностью.
The Temporary President, speaking as representative of the Secretary-General, declared open the Conference of States Parties. Временный Председатель, выступая в качестве представителя Генерального секретаря, объявляет Конференцию государств-участников открытой.
The President and the members of the Commission serve for three-year terms. Председатель и члены Комиссии назначаются на трехлетний срок.
This is Colonel Fujimura, President of the court. Это полковник Фудзимура, председатель суда.
President. The delivery to the newspaper company is finished. Председатель, с газетной компанией всё улажено.
The defense has only one witness, Mr. President. У защиты только один свидетель, господин председатель.
Mr. President, the whole police force is on the alert. Пан Председатель, это очень опасное убежище.
In precisely five minutes, the President of the Commission will address the nation. Через пять минут, Председатель Комиссии будет обращаться к народу.
The joint session was attended by the President of the Congo, Denis Sassou Nguesso, and the Chair of the African Union Commission, Nkosazana Dlamimi-Zuma. В совместном заседании приняли участие президент Конго Дени Сассу-Нгессо и Председатель Комиссии Африканского союза Нкосазана Дламими-Зума.